Состояние | Отличное |
Перевод с арабского С.Шервинского. Составление, вступительная статья, подстрочный перевод, примечания Б. Шидфар. Оформление художника В. Эльконина. М. Художественная литература. 1975 г. 224 с. Твердый переплет, уменьшенный формат.
В блистательном созвездии поэтов Арабского Востока Абу Нувас, несомненно, звезда первой величины. В своих веселых, остроумных, полных красочности стихах, он с неизбывным оптимизмом воспевает любовь и вечные радости жизни.
Об Абу Нувасе и его стихах высказывались разные, зачастую противоположные мнения. Так, знаменитый арабский ученый и литератор Абу Убейда (728-825) говорил, что Абу Нувас - `предводитель всех новых поэтов`, а правитель Андалусии Аль-Мансур (X в.) запрещал сыновьям знатных людей слушать песни на слова Абу Нуваса, потому что его стихи `отвлекают от ратных подвигов и зовут к наслаждениям, заставляя забывать о боге`. Стихи Абу Нуваса приводятся почти во всех средневековых трактатах как образцы `лучшего описания` или `лучшего сравнения`, они разбросаны по антологиям и даже историческим хроникам.
Оплата может быть путём зачисления на р/счёт продавца с комиссионными = 0 %.
Покупатели, не выкупающие лоты кроме плохого отзыва через команды «споры – защита торгов – чёрный список» будут вноситься в «чёрный список» и не смогут в дальнейшем делать покупки у меня.
|
|
Отправка почтой. Стоимость пересылки зависит от общего веса и способа доставки. Предоплата: зачисление на р/счёт продавца или перевод через банк или почту. Наложенный платеж для проверенных лиц. Покупки из-за рубежа согласовывать
Похожие лоты