Состояние | Хорошее |
Автор | Линдгрен Астрид |
Издательство | Азбука |
Год издания | 1999 |
Переплет | Твердый переплет |
Астрид Линдгрен - автор свыше тридцати пяти книг. Она лауреат многих шведских национальных и международных премий.
Линдгрен, бесспорно, одна из самых популярных детских писательниц мира. Ее книги переводят во всех уголках земного шара, а герои ее произведений говорят чуть ли не на сорока пяти языках, в том числе и по-русски.
После выхода в свет собраний сочинений писательницы в России в 1994 году почти все ее герои заговорили на русском языке.
Состав, послесловие, примечания Л.Брауде.
Перевод со шведского Л.Брауде, Е.Паклиной, Н.Беляковой, И.Стребловой, Е Соловьевой.В Собрание сочинений вошли произведения:Том 1. "Эмиль из Леннеберги", "Новые проделки Эмиля из Леннеберги", "Жив еще Эмиль из Леннеберги", "Ида и Эмиль из Леннеберги", "Пеппи Длинный чулок", "Пеппи Длинный чулок садится на корабль", "Пеппи Длинный чулок на острове куррекурредутов".Том 2: "Суперсыщик Калле Блумквист", "Суперсыщик Калле Блумквист рискует жизнью", "Калле Блумквист и Расмус", "Расмус, Понтус и Глупыш".Том 3. "Крошка Нильс Карлссон", "Карлссон, который живет на крыше", "Карлссон, который живет на крыше, возвращается тайком", "Дети с улицы Бузотеров", "Лотта с улицы Бузотеров".Том 4. "Мио, мой Мио!", "Братья Львиное Сердце", "Ронья, дочь разбойника", "Солнечная полянка".Том 5. "Мы - на острове Сальткрока", "Мадикен", "Мадикен и Пимс из Юнибаккена".Том 6. "Бойкая Кайса и другие дети", "Все мы - дети из Буллербю", "Снова про детей из Буллербю", "Весело живется в Буллербю", "Расмус-бродяга", "Самуэль Август из Севедсторпа и Ханна из Хульта".Том 7 (дополнительный). "Бритт Мари изливает душу", "Черстин и я". Том 8 (дополнительный). "Кати в Америке", "Кати в Италии", "Кати в Париже".
|
|
Похожие лоты