Состояние | Отличное |
Издание подготовила Ю.М. Коган. Ответственный редактор Б.И. Пуришев. М. Наука. 1970 г. 328 с., ил. Мягкий переплет, суперобложка, уменьшенный формат.
Первый научный перевод на русский язык «Фацетий» немецкого писателя-гуманиста Г. Бебеля (ок. 1472 - ок. 1518). Великолепный образец немецкой литературы времен замечательной эпохи Возрождения. Фацетия – короткий рассказ, напоминающий анекдот, нравоучительный, порой пикантный, в основном направленный против пороков духовенства.
Содержание: Фацетии: Кн. 1-3 (Перевод Ю.М. Каган) Приложения - Ю.М. Каган. Генрих Бебель и его «Фацетии» - Комментарии. Ю.М. Каган - Список иллюстраций.
Тираж 50000 экз.
Оплата может быть путём зачисления на р/счёт продавца с комиссионными = 0 %.
Покупатели, не выкупающие лоты, кроме плохого отзыва через команды «споры – защита торгов – чёрный список» будут вноситься в «чёрный список» и не смогут в дальнейшем делать покупки у меня.
Способ получения лота (из рук в руки, передача, отправление через Белпочту или Европочту или другим способом) определяет покупатель.
|
|
Отправка почтой. Стоимость пересылки зависит от общего веса и способа доставки. Предоплата: зачисление на р/счёт продавца или перевод через банк или почту. Наложенный платеж для проверенных лиц. Покупки из-за рубежа согласовывать
Похожие лоты