Чингиз Айтматов Избранное. Прощай Гульсары. Первый учитель. Джамиля. История жизни простого человека,табунщика и прекрасного иноходца + поэтичное повествование о настоящей любви

Осталось4 дня Завершается 31 декабря в 17:48:40
1
1
№ 5028614824Хорошее состояние
10,00 бел. руб. 2,94$2,82293,34руб. Справочно по курсу НБРБ
Я согласен с правилами аукционов и покупаю лот за 10,00 бел. руб.
Описание лота
Состояние Хорошее
видно на фото
Автор Чингиз Айтматов
Серия школьная библиотека
Издательство Юнацтво
Год издания 1981
Страниц 253
Переплет Твердый переплет
Формат 84х108/32 (130х205 мм, стандартный)

Выход покупателя на связь и выкуп лота в течении 7 календарных дней.

Возможно отправка службой доставки (европочта и др) при покупке на сумму более 30 руб. 

Дополнительные вопросы уточнять  в "Комментариях".

Чингиз Айтматов

Избранное

авторский сборник

Минск: Юнацтва, 1981 г.

Серия: Школьная библиотека (с логотипом «Бегунок»)

Тираж: 67000 экз.

Тип обложки: твёрдая

Страниц: 253

Содержание:

Чингиз Айтматов. Прощай, Гульсары! (повесть)

Основной герой произведения — чабан Танабай. Он никогда не занимал «высоких должностей» и не гнался за ними; это подлинный труженик. Вся трудная и честная жизнь Танабая проходит перед нами. Он верит в жизнь и любит ее, любит людей и труд; он идет навстречу самым сложным испытаниям, завоевывает трудные победы. «Огненным духом бега» исполнен и любимый конь Танабая буланый иноходец Гульсары, широкая грудь которого «доверчиво открыта вольному степному ветру».

Есть произведения, прочитав первые строки которых, уже веришь: автор – великий писатель. Для меня это произведение из таких. Как легко и одновременно насыщено эмоциями, каким-то космосом. Образами, рисующими ярчайшие картины. И пусть дальше я как-то попривык к стилю, и не так уже мощно он меня «цеплял». Однако какое классное произведение. Как много здесь какой-то сладкой манящей тяжести жизни – реальной жизни… Нет, об этой повести можно, и хочется говорить много… Но тем самым в пересказе (всегда бледном по отношению к оригиналу) делая её хуже… О мудрой структуре. О лёгком национальном колорите – не бьющем в глаза, мягком (а обратное иногда для меня лично портит многие хорошие вещи – когда через этот колорит приходится продираться). О драматизме. Плещущем через край драматизме тяжёлой трудовой жизни. И твёрдости человеческого характера (так и хочется сказать характера советского человека – на фоне всей трудности и разрухе послевоенного не во всем справедливого времени). И уж эта «страда овцеводов» — напряжённая и больная как сжатые в кулак нервы. И люди… Живые люди. Со своими целями и принципами. Меняющиеся (вы заметили, что после всех этих событий Танабай стал таким же, как Чоро? Перенял от него то, что в нём не любил – то брата раскулачил, а потом боялся спорить с женой сына в конце?)… И эта связка Танабай – Гульсары. Где каждый показан через призму другого (и нет, наверное, связи более равной и крепкой чем между конём и человеком). И жизнь одного показана на фоне жизни другого. И как же много там, в словах и между строк, Вечности… Эх, вот если бы стиль, великолепный стиль (к которому я попривык немного) продолжал бы так же меня тревожить как в начале, на свежую голову – не было бы цены для меня этой повести. Ну и так, она, по-моему, великая. Великая вдвойне из-за этой манящей тоски и тяжести жизни. И Вечности.«Гульсары, славный иноходец Гульсары, в беде и радости одинаково надёжный конь, – Гульсары бежал под седлом, дробя копытами мёрзлые комья дорожной колеи».(fantlab-Стронций 88)

Чингиз Айтматов. Первый учитель (повесть)

Вернувшись в начале 1924 года в глухой аил, молодой красноармеец Дюйшен создает первую сельскую школу; он будет учить ребят. Издевательства, насмешки, прямая вражда встречают юного энтузиаста-бедняка.

«Первый учитель» — эталонная новелла на тему Просвещения, одна из лучших, а может, лучшая. Золотой фонд мировой литературы. Дюйшен-просветитель, святой, подвижник, визионер, отдавший жизнь людям. не выглядит иконой, это живой человек. Несовершенный, ошибающийся, не слишком умный и не очень-то добрый. И всё равно — святой. Невероятно трудно создать убедительный портрет такого человека. Чингизу Айтматову это удалось. Но ему удалось и большее — показать зарождение чувства. Показывать любовь так, чтобы её не назвать, это высший уровень писательского мастерства.

«Первый учитель» — небольшая повесть необыкновенной красоты и силы свидетельствет о том, что Чингиз Айтматов в самом деле заслуживал Нобелевской Премии по литературе. Жаль, что она ему не досталась.(fantlab-Groucho Marx)

Чингиз Айтматов. Джамиля (повесть)

Повесть о молодой киргизской женщине, которая наперекор отжившим патриархальным обычаям и вековым традициям смело идет навстречу любви. В ее манере держаться в доме мужа, которого она не любила, было что-то такое, что при всей ее скромности отличало ее от сверстниц и родственниц. В скромном, работящем Данияре, вернувшемся с фронта по инвалидности, Джамиля нашла друга, способного понять ее, человека, достойного большой любви.

Вот я и сподобился — прочитал одно из известных и одно из самых неоднозначных для киргизских читателей произведений мастера. Моя оценка — высочайшая. А вот теперь, с этого места, поговорим о том, что я конкретно увидел для себя в этой повести.Во-первых, не могу не поразиться смелости автора. Даже сейчас, с точки зрения наших нравов и воспитания, то, что происходит в повести, выглядит, мягко говоря, очень и очень смело. Хотя, поправлюсь, не то, что происходит, а то, как это рассказано читателю. Сама по себе история Джамили, вполне заурядна. Ну бросила постылого мужа, ну ушла из надежного, крепкого дома в неизвестность с бездомным, искалеченным человеком. Такое бывало, бывает и будет.Очень сильно на восприятие этого влияет позиция рассказчика, которому Джамиля приходится невесткой. И все повествование покрыто легким флером влюбленности рассказчика в свою невестку. Влюбленности, которая кажется западному читателю кровосмесительной. При том, что в самом начале тот же оторопевший читатель, узнает, что глава семейства, в которое вошла Джамиля, взял второй женой вдову брата.Вообще-то подобное отношение младших братьев к женам своих старших братьев довольно обычное дело. Есть даже очень циничная киргизская поговорка, которую стараются обычно не цитировать: «Одно бедро невестки принадлежит ее деверю». Не подумайте при этом ничего такого, речь идет об исключительно платонических чувствах, о существовании которых наши предки знали и принимали как данность.Даже читатель, не знакомый с подобными реалиями, может понять о многом, читая саму повесть. Жители села ведут себя довольно спокойно и свободно, без всякого ханжества, молодые замужние девушки могут позволить себе петь озорные песенки, вести невинный флирт с молодыми односельчанами.Но вести себя так как рассказчик не пришло бы в голову никому. Более того, измена жены отходит для вернувшегося с фронта брата рассказчика на второй план. Изменником он считает своего младшего брата.Вот такой вот получился любовный треугольник: нелюбящая жена, соперник, забывший о фронтовом братстве и вероломный братишка. А бедный муж вообще остался за скобками.(fantlab-Beksultan)

Чингиз Айтматов. Солдатенок (рассказ)

В небольшом рассказе «Солдатёнок», напечатанном издательством «Кыргыстан» в сборнике сочинений Чингиза Айтматова в 1971 году, автор поднимает тему о мальчишках, которые никогда в своей жизни не видели родных отцов, погибших во время Великой Отечественной войны.Маленький герой рассказа мальчик по имени Авалбек жестоко страдал от того, что у него нет отца. К тому же, его сверстники, по малолетству не отдавая отчёт своим словам, часто дразнили товарища за это.И вот однажды, во время просмотра художественного фильма о войне, мать, указав на одного из актёров, неожиданно для самой себя сказала мальчику, что это его отец.Реакция ребёнка оказалась неожиданной и потрясла всех зрителей, присутствовавших на просмотре фильма…Писателю удалось с яркой болью показать страдания ребёнка, воспитывавшегося одной матерью. Рассказ Айтматова по своей смысловой нагрузке чем-то перекликается с эпизодом из рассказа Шолохова «Судьба человека», в котором Соколов говорит беспризорному мальчику, что он его отец.

Чингиз Тоpекулович Айтматов родился 12 декабря 1928 года в селе Шекер Кара-Бууринского (Киpовского) района Таласской области Киргизстана.

Окончив восемь классов, Чингиз поступил в Джамбульский зооветеринарный техникум. В 1952 году начал публиковать в периодической печати рассказы на киргизском языке. В 1953 г. окончил Киргизский сельскохозяйственный институт во Фрунзе, в 1958 г. — Высшие литературные курсы при Литинституте в Москве. Его повести и рассказы, переведенные на русский язык, печатаются в журналах «Октябрь» и «Новый мир». Вернувшись в Киргизию, стал редактором журнала «Литературный Киргизстан», пять лет был собственным корреспондентом газеты «Правда» в Киргизии.

В 1963 г. был издан первый сборник Айтматова «Повести гор и степей», за который он получил Ленинскую премию. В него вошли повести «Тополек мой в красной косынке», «Первый учитель» и «Материнское поле».

До 1965 года Айтматов писал на киргизском языке. Первая повесть, написанная им по-русски, «Прощай, Гульсары!».

В 1973 году подписал открытое письмо против Сахарова и Солженицына.

Первый роман Айтматова «И дольше века длится день» был опубликован в 1980 году.

В 1988-1990 гг. Чингиз Айтматов — главный редактор журнала «Иностранная литература».

В 1990-1994 гг. работал послом СССР и затем России в Люксембурге. До марта 2008 г. был послом Кыргызстана в странах Бенилюкса – Бельгии, Нидерландах и Люксембурге.

Произведения Чингиза Айтматова переведены более чем на 100 языков мира, многие из произведений были экранизированы, по их мотивам поставлены драматические спектакли и балеты.

Доставка и оплата
Доставка из города Витебск, Беларусь
Отправка почтой в другой город по стране
Передача лично
Невозможен возврат товара после покупки
Невозможно выслать в другую страну
Расчет наличными лично с продавцом при получении лота
Безналичный расчет
Полная предоплата до отправки лота по почте

Распродажа личной библиотеки.Состояние книг оценивайте по фото.Все вопросы до ставок, ставки не отменяю.Выход на связь и выкуп лота в течении 7 календарных дней. Наложенным платежом не отправляю.Стоимость пересылки по тарифам Белпочты.

Похожие лоты

Вход

В течение нескольких секунд вам придёт SMS с одноразовым кодом для входа. Если ничего не пришло — отправьте код ещё раз.
Это бесплатно, безопасно и займёт всего несколько секунд
Войдите с помощью своего профиля

Регистрация

Введите номер вашего мобильного телефона:
Войдите с помощью электронной почты или номера телефона
Войдите с помощью своего профиля

Восстановление пароля

Укажите адрес электронной почты, который вы использовали при регистрации
Нужна помощь? Напишите нам

Восстановление пароля

Инструкции по восстановлению пароля высланы на 
Нужна помощь? Напишите нам

Согласие на обработку персональных данных

Согласно Закону Республики Беларусь «О защите персональных данных» и в соответствии с Политикой конфиденциальности, для дальнейшего использования Сайта / Приложения вам необходимо подтвердить своё согласие на обработку персональных данных.

Отказываюсь
Для обеспечения удобства пользователей сайта используются cookies.