Состояние | Новое |
302 стр | |
Автор | Эфраим Кишон |
Серия | Библиотека Российского Еврейского конгресса |
Издательство | Мосты культуры |
Год издания | 2002 |
Переплет | Твердый переплет |
Два мелких проходимца неожиданно для себя открывают глубокую и плодотворную идею - во всех бедах их страны, да и всего мира виноваты... лысые. К глубокому удивлению проходимцев, идея эта немедленно находит отклик в широких народных массах... Эфраим Кишон (урожд. Ференц Хофманн 23 августа 1924, Будапешт — 29 января 2005) — израильский писатель, классик современной израильской юмористики. Уроженец Венгрии. С 1950 года писал на иврите. Лауреат Государственной премии Израиля (2003). Родился в Будапеште, в эмансипированной семье, родной язык — венгерский. Изучал скульптуру и живопись. С приходом немцев в Венгрию в 1944 году попал в концлагерь, откуда сумел бежать, изготовив фальшивые документы. Первое написанное им произведение — роман «Козлы отпущения» (1945), который он писал среди развалин разбомбленного Будапешта. С 1946 года стал «номенклатурщиком» — был заместителем главного редактора венгерского сатирического журнала «Лудаш Мати». В 1949 году нелегально покинул Венгрию в знак протеста против коммунистического режима и поселился в Израиле. Публиковаться начал в газете на легком иврите «Омер». С 1952 по 1981 год вел ежедневную колонку «Хад Гадья» в газете «Маарив». В 1953 году в государственном театре Габима была поставлена его пьеса «Слава бежит впереди него». Книги Кишона при его жизни издавались ежегодно. Это были как сборники новых рассказов, так и уже опубликованных. Основной жанр писателя — короткий юмористический рассказ. Его перу принадлежат также путевые очерки, статьи, книга о модернизме «Сладкая месть Пикассо», книга «Еда — мое любимое блюдо». Второй канал израильского ТВ снял 4-серийный фильм «Страдания Кишона» по «Семейной книге». Кишон сам переводил свои книги на немецкий. В немецкоязычных странах он является самым популярным иностранным писателем. С 1981 года Кишон жил в Аппенцелле. В 2002 году, после десятилетий упорного игнорирования истеблишментом, знаменитый израильский писатель-сатирик Эфраим Кишон был удостоен Государственной премии Израиля. В том же году умерла от рака героиня многочисленных рассказов Кишона — его «маленькая жена» Сара. За рубежом Сару Кишон встречали как королеву, а в Израиле не узнавали ни ее, ни даже Эфраима. Сейчас обо мне говорят, что я совершил «камбек»… Я с такой формулировкой не согласен. «Камбек» совершило израильское общество. […] Один журналист спросил меня, кому я более всего обязан получением Премии Израиля. Я ответил: Арафату... Умер в своем доме в Швейцарии, похоронен в Тель-Авиве. Книги Кишона на иврите переиздаются ежегодно. Суммарные тиражи его книг на иврите превышают тиражи книг всех других писателей Израиля, вместе взятых, и уступают лишь Библии (ТАНАХу). На русский язык переведены: «Семейная книга», «Козлы отпущения «Лиса в курятнике», «Это мы — израильтяне», «Существует ли израильский юмор?». Книги Кишона переведены на все европейские языки, а также на китайский.
|
|
Похожие лоты