Состояние | Отличное |
Вопросы по оплате и доставке за пределы Беларуси, обязательно согласовывать ДО ПОКУПКИ ЛОТА. Дополнительные вопросы уточнять по телефону в "Контактных данных продавца" или в "Комментариях".
Перевод с англ. И. Романовича.М.Художественная литература 1936г. 472 с. Твердый переплет, Обычный формат.
Первое, довоенное русскоязычное издание тонкого и изящного романа английского писателя, эстета и великосветского джентльмена, Олдоса Хаксли. Книга заводит читателя в хоровод веселых, неожиданных, оригинальных мыслей и суждений. Эпиграфом к ней служат слова Марло: `Мои слова , как сатиры козлоногие, пройдут пред вами в шутовском хороводе
|
|
Вопросы по оплате и доставке за пределы Беларуси, обязательно согласовывать до покупки лота. Доставку оплачивает Покупатель.
Похожие лоты
Вход
Регистрация
Восстановление пароля
Восстановление пароля