Состояние | Отличное |
книга не читана |
Перевод с норвежского. Вступительная статья и составление В. Адмони. Иллюстрации Е. Ракузина. М. Художественная литература. 1972 г. 816 с. + 13 л. ил. Твердый тканевый переплет, чуть увеличенный формат.
«Второй после Шекспира», великий драматург Генрик Ибсен был также замечательным и проникновенным поэтом. Данный том знакомит русского читателя со стихотворениями и поэмами Ибсена как с единым целым. Ядром книги является драматическая поэма «Пер Гюнт», ставшая для норвежцев таким же национальным произведением, как «Евгений Онегин» Пушкина для русских, а «Фауст» Гете для немцев. Кроме этого, в книгу вошли драмы и стихотворения «Кукольный дом», «Привидения», «Враг народа», «Дикая утка», «Гедда Габлер», «Строитель Сольнес», «Йун Габриэль Боркман» и др.
Иллюстрации на отдельных листах.
Оплата может быть путём зачисления на р/счёт продавца с комиссионными = 0 %.
Покупатели, не выкупающие лоты, кроме плохого отзыва через команды «споры – защита торгов – чёрный список» будут вноситься в «чёрный список» и не смогут в дальнейшем делать покупки у меня.
Способ получения лота (из рук в руки, передача, отправление через Белпочту или Европочту или другим способом) определяет покупатель.
|
|
Отправка почтой. Стоимость пересылки зависит от общего веса и способа доставки. Предоплата: зачисление на р/счёт продавца или перевод через банк или почту. Наложенный платеж для проверенных лиц. Покупки из-за рубежа согласовывать
Похожие лоты