Состояние | Новое |
320 стр | |
Автор | неизвестен |
Издательство | Гиперион |
Год издания | 2021 |
Переплет | Твердый переплет |
В книге представлен перевод средневекового памятника японской
литературы «Кара моногатари» («Рассказы о Китае»). Предполагается, что текст был написан придворным Фудзивара-но Сигэнори (1135–1187)в конце периода Хэйан (794–1185). «Кара моногатари» состоит из двадцати семи историй, действие которых происходит в Китае. Основными художественными особенностями произведения являются литературный японский язык и наличие одного или нескольких стихотворений вака (японские песни) в каждой истории.
Вступительная статья освещает основные вопросы, связанные с появлением и бытованием текста «Кара моногатари». В Комментарии обсуждается каждая из историй, входящих в памятник, даются переводы отрывков из возможных китайских источников и японских текстов XII– XIII вв., а также стихотворений-вака, основанных на тех же сюжетах. В Приложении помещен перевод первого японского исследования, посвященного «Кара моногатари», — «Краткого очерка „Кара моногатари“» филолога Симидзу Хамаоми (1776–1824).
|
|
Возможна пересылка в другую страну. Условия оплатны и стоимости доставки в другую страну обязательно согласовывать до покупки
Похожие лоты
Вход
Регистрация
Восстановление пароля
Восстановление пароля