Редьярд Киплинг Бремя Белых

Осталось4 дня Завершается 9 мая в 15:06:34
2
5
№ 5034237738Хорошее состояние
15,00 бел. руб. 4,64$4,33429,55руб. Справочно по курсу НБРБ
Я согласен с правилами аукционов и покупаю лот за 15,00 бел. руб.
Описание лота
Состояние Хорошее

Содержание:

  • СТИХОТВОРЕНИЯ
    • Редьярд Киплинг. Общий итог (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 7
    • Редьярд Киплинг. «Серые глаза — рассвет...» (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 8
    • Редьярд Киплинг. La nuit blanche (стихотворение, перевод М. Фромана), стр. 9
    • Редьярд Киплинг. Песнь банджо (стихотворение, перевод В. Лунина), стр. 11
    • Редьярд Киплинг. Дурак (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 14
    • Редьярд Киплинг. Баллада о царской шутке (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны), стр. 151
    • Редьярд Киплинг. Посвящение к «Казарменным балладам» (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 18
    • Редьярд Киплинг. «Мэри Глостер» (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны, Г. Фиша), стр. 19
    • Редьярд Киплинг. Томлинсон (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны), стр. 24
    • Редьярд Киплинг. Баллада о Востоке и Западе (стихотворение, перевод Е. Полонской), стр. 28
    • Редьярд Киплинг. Второе плаванье (стихотворение, перевод А. Шараповой), стр. 32
    • Редьярд Киплинг. За цыганской звездой (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 33
    • Редьярд Киплинг. Песнь мертвых (стихотворение, перевод Н. Голя), стр. 35
    • Редьярд Киплинг. По праву рождения (стихотворение, перевод Н. Голя), стр. 37
    • Редьярд Киплинг. Песнь сыновей (стихотворение, перевод Н. Голя), стр. 40
    • Редьярд Киплинг. Королева (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны), стр. 40
    • Редьярд Киплинг. Дворец (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны), стр. 42
    • Редьярд Киплинг. Бремя белых (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 43
    • Редьярд Киплинг. Гимн перед битвой (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны), стр. 44
    • Редьярд Киплинг. Южная Африка (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны), стр. 45
    • Редьярд Киплинг. Гиены (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 47
    • Редьярд Киплинг. Сухопутная почта (стихотворение, перевод В. Лунина), стр. 48
    • Редьярд Киплинг. Генерал Жубер (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны), стр. 49
    • Редьярд Киплинг. Дамбы (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 49
    • Редьярд Киплинг. Старики (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 51
    • Редьярд Киплинг. Фуззи-Вуззи (стихотворение, перевод И. Грингольца), стр. 52
    • Редьярд Киплинг. Дэнни Дивер (стихотворение, перевод И. Грингольца), стр. 53
    • Редьярд Киплинг. Саперы (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны), стр. 55
    • Редьярд Киплинг. Добровольно «пропавший без вести» (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 57
    • Редьярд Киплинг. Эпитафии
      • Политик (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 58
      • Эстет (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 59
      • Командир морского конвоя (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 59
      • Эпитафия канадцам (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 59
      • Бывший клерк (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 59
      • Новичок (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 59
      • Новобранец (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 60
      • Трус (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 60
      • Ординарец (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 60
      • Двое (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 60
    • Редьярд Киплинг. Гефсиманский сад (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 60
    • Редьярд Киплинг. Мандалей (стихотворение, перевод Е. Полонской), стр. 61
    • Редьярд Киплинг. Брод через Кабул (стихотворение, перевод А. Сендыка), стр. 63
    • Редьярд Киплинг. Холерный лагерь (стихотворение, перевод А. Сендыка), стр. 64
    • Редьярд Киплинг. Пыль (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны), стр. 66
    • Редьярд Киплинг. Non nobis, Domine (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 67
    • Редьярд Киплинг. Закон джунглей (стихотворение, перевод А. Штейнберга), стр. 67
    • Редьярд Киплинг. Долгий путь (стихотворение, перевод А. Шараповой), стр. 69
    • Редьярд Киплинг. Времени очи безгневны… (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 72
    • Редьярд Киплинг. Заклинание (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 73
    • Редьярд Киплинг. Дорожная песнь бандар-логов (стихотворение, перевод В. Лунина), стр. 74
    • Редьярд Киплинг. Первопроходец (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 75
    • Редьярд Киплинг. Заповедь (стихотворение, перевод М. Лозинского), стр. 75
  • РАССКАЗЫ
    • Из сборника «Простые рассказы с гор»
      • Редьярд Киплинг. Лиспет (рассказ, перевод Г. Островской), стр. 79
      • Редьярд Киплинг. Саис мисс Йол (рассказ, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 84
      • Редьярд Киплинг. За чертой (рассказ, перевод Э. Линецкой), стр. 90
      • Редьярд Киплинг. «Ворота Ста Печалей» (рассказ, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 96
      • Редьярд Киплинг. Жизнь Мухаммед-Дина (рассказ, перевод И. Бернштейн), стр. 102
      • Редьярд Киплинг. Стрелы Амура (рассказ, перевод Г. Островской), стр. 105
      • Редьярд Киплинг. Арест лейтенанта Голайтли (рассказ, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 110
      • Редьярд Киплинг. Бегство белых гусар (рассказ, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 115
      • Редьярд Киплинг. Ресли из департамента иностранных дел (рассказ, перевод М. Беккер), стр. 125
    • Из сборника «Три солдата»
      • Редьярд Киплинг. Дочь полка (рассказ, перевод Э. Линецкой), стр. 131
      • Редьярд Киплинг. Три мушкетера (рассказ, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 136
    • Из сборника «Вин-Вилли-Винки»
      • Редьярд Киплинг. Мэ-э, Паршивая овца (рассказ, перевод М. Кан), стр. 142
    • Из сборника «Под деодарамн»
      • Редьярд Киплинг. На краю пропасти (рассказ, перевод А. Шадрина), стр. 172
    • Из сборника «Жизнь дает фору»
      • Редьярд Киплинг. Моти-Гадж. мятежник (рассказ, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 178
      • Редьярд Киплинг. Джорджи-Порджи (рассказ, перевод И. Бернштейн), стр. 185
      • Редьярд Киплинг. Маленький Тобра (рассказ, перевод Г. Островской), стр. 194
      • Редьярд Киплинг. Возвращение Имрея (рассказ, перевод А. Шадрина), стр. 197
      • Редьярд Киплинг. Через огонь (рассказ, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 209
      • Редьярд Киплинг. Город Страшной Ночи (рассказ, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 213
      • Редьярд Киплинг. Без благословения церкви (рассказ, перевод И. Комаровой), стр. 219
      • Редьярд Киплинг. Бими (рассказ, перевод В. Голышева), стр. 244
    • Из «Книг джунглей»
      • Редьярд Киплинг. Белый Котик (рассказ, перевод И. Комаровой), стр. 249
      • Редьярд Киплинг. Чудо Пуран Бхагата (рассказ, перевод Г. Островской), стр. 271
      • Редьярд Киплинг. Рикки-Тикки-Тави (рассказ, перевод К. Чуковского), стр. 285
    • Из сборника «Труды дня»
      • Редьярд Киплинг. Строители моста (рассказ, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 301
      • Редьярд Киплинг. 007 (рассказ, перевод Г. Шмакова), стр. 334
    • Из сборника «Пути и открытия»
      • Редьярд Киплинг. «Они» (рассказ, перевод В. Хинкиса), стр. 352
      • Редьярд Киплинг. Миссис Батерст (рассказ, перевод В. Хинкиса), стр. 376
  • А. Зверев. Испытание делом (статья), стр. 396
  • Словарь индийских слов и названий, стр. 409

 

Доставка и оплата
Доставка из города Минск, Беларусь
Передача лично
Невозможно выслать в другую страну
Расчет наличными лично с продавцом при получении лота

Похожие лоты

Вход

В течение нескольких секунд вам придёт SMS с одноразовым кодом для входа. Если ничего не пришло — отправьте код ещё раз.
Это бесплатно, безопасно и займёт всего несколько секунд
Войдите с помощью своего профиля

Регистрация

Введите номер вашего мобильного телефона:
Войдите с помощью электронной почты или номера телефона
Войдите с помощью своего профиля

Восстановление пароля

Укажите адрес электронной почты, который вы использовали при регистрации
Нужна помощь? Напишите нам

Восстановление пароля

Инструкции по восстановлению пароля высланы на 
Нужна помощь? Напишите нам