С. Маршак Сказки, песни, загадки. Стихотворения. В начале жизни.

Осталось16 дней Завершается 11 января 2025 в 19:07:40
0
8
№ 5038217987Отличное состояние
39,00 бел. руб. 11,33$10,881151,12руб. Справочно по курсу НБРБ
Я согласен с правилами аукционов и покупаю лот за 39,00 бел. руб.
Возможен торг
Описание лота
Состояние Отличное
Автор С. Маршак
Серия Библиотека мировой литературы для детей
Издательство Детская литература
Год издания 1981
Переплет Твердый переплет

Тираж: 407000 экз.

ISBN: не указан

Тип обложки: твёрдая

Формат: 60x90/16 (145x215 мм)

Страниц: 640

Описание:

Том 22, книга 1. Избранное: поэзия, проза, драматургия, сказки, песни, загадки, пьесы для детей, переводы, страницы воспоминаний.

Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Б. Лебедева, В.А. Фаворского, А. Билль, Г. Филипповского.

Содержание:

Вера Смирнова. Предисловие, стр. 3-7

Самуил Маршак. О себе (автобиография-предисловие), стр. 6-14

Самуил Яковлевич Маршак. Сказки, песни, загадки

Самуил Маршак. Начинается рассказ

Самуил Маршак. Великан (стихотворение), стр. 17-18

Самуил Маршак. Мяч (стихотворение), стр. 18–19

Самуил Маршак. Усатый-полосатый (стихотворение), стр. 19–23

Самуил Маршак. Ванька-Встанька (стихотворение), стр. 23

Самуил Маршак. Детки в клетке.

Самуил Маршак. Зоосад (стихотворение), стр. 24–25

Самуил Маршак. Слон (стихотворение), стр. 25

Самуил Маршак. Жираф (стихотворение), стр. 25

Самуил Маршак. Тигренок (стихотворение), стр. 26

Самуил Маршак. Белые медведи (стихотворение), стр. 26

Самуил Маршак. Зебры (стихотворение), стр. 26

Самуил Маршак. Совята (стихотворение), стр. 26

Самуил Маршак. Страусенок (стихотворение), стр. 27

Самуил Маршак. Пингвин (стихотворение), стр. 27

Самуил Маршак. Лебеденок (стихотворение), стр. 27

Самуил Маршак. Верблюд (стихотворение), стр. 27

Самуил Маршак. Эскимосская собака (стихотворение), стр. 28

Самуил Маршак. Собака Динго (стихотворение), стр. 28

Самуил Маршак. Львята (стихотворение), стр. 28–29

Самуил Маршак. Обезьяна (стихотворение), стр. 29

Самуил Маршак. Где обедал, воробей? (стихотворение), стр. 29–30

Самуил Маршак. Фомка (стихотворение), стр. 30–31

Самуил Маршак. Про гиппопотама (стихотворение), стр. 31–32

Самуил Маршак. Сказки, присказки

Самуил Маршак. Сказка о глупом мышонке (сказка), стр. 33–35

Самуил Маршак. Сказка об умном мышонке (сказка), стр. 36–39

Самуил Маршак. Дремота и Зевота (стихотворение), стр. 39

Самуил Маршак. Багаж (стихотворение), стр. 40–42

Самуил Маршак. Пожар (стихотворение), стр. 43–47

Самуил Маршак. Почта (стихотворение), стр. 47–52

Самуил Маршак. Вчера и сегодня (стихотворение), стр. 53–56

Самуил Маршак. Вот какой рассеянный (стихотворение), стр. 57–59

Самуил Маршак. Волк и лиса (стихотворение), стр. 60

Самуил Маршак. Круглый год (цикл)

Самуил Маршак. Январь (стихотворение), стр. 60

Самуил Маршак. Февраль (стихотворение), стр. 61

Самуил Маршак. Март (стихотворение), стр. 61

Самуил Маршак. Апрель (стихотворение), стр. 61

Самуил Маршак. Май (стихотворение), стр. 61

Самуил Маршак. Июнь (стихотворение), стр. 62

Самуил Маршак. Июль (стихотворение), стр. 62

Самуил Маршак. Август (стихотворение), стр. 62

Самуил Маршак. Сентябрь (стихотворение), стр. 62

Самуил Маршак. Октябрь (стихотворение), стр. 62–63

Самуил Маршак. Ноябрь (стихотворение), стр. 63

Самуил Маршак. Декабрь (стихотворение), стр. 63–64

Самуил Маршак. Песня о ёлке (стихотворение), стр. 64

Самуил Маршак. Хороший день

Самуил Маршак. Хороший день (стихотворение), стр. 64–68

Самуил Маршак. Карусель (стихотворение), стр. 68

Самуил Маршак. Цирк (стихотворение), стр. 69-71

Самуил Маршак. Мороженое (стихотворение), стр. 72-74

Самуил Маршак. Разноцветная книга

Самуил Маршак. Зелёная страница (стихотворение), стр. 75

Самуил Маршак. Синяя страница (стихотворение), стр. 75

Самуил Маршак. Жёлтая страница (стихотворение), стр. 76

Самуил Маршак. Белая страница (стихотворение), стр. 77

Самуил Маршак. Красная страница (стихотворение), стр. 77

Самуил Маршак. Ночная страница (стихотворение), стр. 77-78

Самуил Маршак. Веселая азбука

Самуил Маршак. Про всё на свете (Азбука в стихах) (стихотворение), стр. 78–80

Самуил Маршак. Весёлый счет (От одного до десяти) (стихотворение), стр. 80-85

Самуил Маршак. Что такое перед нами?

Самуил Маршак. «Шумит он в поле и в саду...» (стихотворение), стр. 85

Самуил Маршак. «Что такое перед нами...» (стихотворение), стр. 85-86

Самуил Маршак. «Синий домик у ворот...» (стихотворение), стр. 86

Самуил Маршак. «Принялась она за дело...» (стихотворение), стр. 86

Самуил Маршак. «Всегда шагаем мы вдвоем...» (стихотворение), стр. 86

Самуил Маршак. «Бьют его рукой и палкой...» (стихотворение), стр. 86-87

Самуил Маршак. «Под Новый год пришел он в дом...» (стихотворение), стр. 87

Самуил Маршак. «Мы ходим ночью, ходим днем...» (стихотворение), стр. 87-87

Самуил Маршак. «В Полотняной стране...» (стихотворение), стр. 87

Самуил Маршак. «Самый бойкий я рабочий...» (стихотворение), стр. 87-88

Самуил Маршак. Стихи разных лет

Самуил Маршак. Дети нашего двора (стихотворение), стр. 88–90

Самуил Маршак. Урок родного языка (стихотворение), стр. 90-91

Самуил Маршак. Друзья-товарищи

Самуил Маршак. Друзья-товарищи (стихотворение), стр. 91–92

Самуил Маршак. Кот и лодыри (стихотворение), стр. 92–93

Пудель (стихотворение Сары Катерины Мартин, перевод С. Маршака), стр. 94–99

Поросята (английская народная песенка, перевод С. Маршака), стр. 100

Самуил Маршак. Про одного ученика и шесть единиц (стихотворение), стр. 100–102

Самуил Маршак. Знаки препинания (стихотворение), стр. 103–104

Самуил Маршак. Мастер-ломастер (стихотворение), стр. 104–107

Самуил Маршак. Где тут Петя, где Сережа? (стихотворение), стр. 107–111

Самуил Маршак. Ежели вы вежливы (стихотворение), стр. 111–113

Самуил Маршак. Книжка про книжки (стихотворение), стр. 113– 118

Самуил Маршак. Из лесной книги

Самуил Маршак. Праздник леса (стихотворение), стр. 119–120

Самуил Маршак. Откуда стол пришёл? (стихотворение), стр. 120–121

Самуил Маршак. Песня о желуде (стихотворение), стр. 122

Самуил Маршак. Будущий лес (стихотворение), стр. 122-123

Самуил Маршак. Повести в стихах

Самуил Маршак. Быль-небылица (Разговор в парадном подъезде) (стихотворение), стр. 123–130

Самуил Маршак. Мистер Твистер (стихотворение), стр. 131–147

Самуил Маршак. Война с Днепром) (стихотворение), стр. 148–152

Самуил Маршак. Рассказ о неизвестном герое (стихотворение), стр. 152–157

Самуил Маршак. Баллада о памятнике) (стихотворение), стр. 157-158

Самуил Маршак. Сказки разных народов

Самуил Маршак. Мельник, мальчик и осел (восточная сказка), стр. 158–160

Отчего кошку назвали кошкой? (монгольская народная сказка, перевод С. Маршака), стр. 161–162

Самуил Маршак. Сказка про короля и солдата (стихотворение), стр. 162–162

Самуил Маршак. Про двух соседей (кавказская народная сказка), стр. 162–164

Самуил Маршак. Старуха, дверь закрой! (народная сказка), стр. 164–165

Сказка о глупости (из Ивана Франко, перевод С. Маршака), стр. 165–168

Самуил Маршак. О чем разговаривали лошади, хомяки и куры (сказка о куриной слепоте), стр. 168–169

Самуил Маршак. Не так (стихотворение), стр. 169-172

Самуил Маршак. Пьесы

Самуил Маршак. Петрушка-иностранец (пьеса). стр. 174–188

Самуил Маршак. Теремок (пьеса), стр. 189–209

Самуил Маршак. Горя бояться — счастья не видать (пьеса), стр. 210–250

Самуил Маршак. Двенадцать месяцев. Драматическая сказка (пьеса), стр. 251-312

Самуил Маршак. Лирика

Самуил Маршак. «Все то, чего коснется человек...» (стихотворение), стр. 315

Самуил Маршак. «И поступь и голос у времени тише...» (стихотворение), стр. 316

Самуил Маршак. Встреча в пути (стихотворение), стр. 316

Самуил Маршак. «Цветная осень — вечер года...» (стихотворение), стр. 316–317

Самуил Маршак. «Декабрьский день в моей оконной раме...» (стихотворение), стр. 317

Самуил Маршак. «Когда, изведав трудности ученья...» (стихотворение), стр. 317

Самуил Маршак. «Как птицы, скачут и бегут, как мыши...» (стихотворение), стр. 318

Самуил Маршак. «Не знает вечность ни родства, ни племени...» (стихотворение), стр. 318

Самуил Маршак. Надпись на книге переводов (стихотворение), стр. 319

Самуил Маршак. «Бремя любви тяжело, если даже несут eгo двое...» (стихотворение), стр. 319

Самуил Маршак. Летняя ночь на севере (стихотворение), стр. 319–320

Самуил Маршак. Пешеход (стихотворение), стр. 320–321

Самуил Маршак. Дон-Кихот (стихотворение), стр. 321

Самуил Маршак. После праздника (стихотворение), стр. 322

Самуил Маршак. Корабельные сосны (стихотворение)322–323

Самуил Маршак. «Замерзший бор шумит среди лазури...» (стихотворение), стр. 323

Самуил Маршак. Лес (стихотворение), стр. 323

Самуил Маршак. Вчера я видел (стихотворение), стр. 324

Самуил Маршак. В поезде (стихотворение), стр. 324–325

Самуил Маршак. «На всех часах вы можете прочесть...» (стихотворение), стр. 326

Самуил Маршак. «Солнышко» (стихотворение), стр. 326

Самуил Маршак. Ландыш (стихотворение), стр. 327

Самуил Маршак. Гроза ночью (стихотворение), стр. 327

Самуил Маршак. «Когда вы долго слушаете споры...» (стихотворение), стр. 328

Самуил Маршак. «Пустынный двор, разрезанный оврагом...» (стихотворение), стр. 328

Самуил Маршак. Шаляпин (стихотворение), стр. 328–329

Самуил Маршак. «Грянул гром нежданно, наобум...» (стихотворение), стр. , стр. 329–330

Самуил Маршак. «Как поработала зима!..» (стихотворение), стр. , стр. 330

Самуил Маршак. «Текла, извивалась, блестела…» (стихотворение), стр. 330–331

Самуил Маршак. «Сколько раз пытался я ускорить...» (стихотворение), стр. 331

Самуил Маршак. «Даже по делу спеша, не забудь...» (стихотворение), стр. 331

Самуил Маршак. Бор (стихотворение), стр. 331–332

Самуил Маршак. На родине Бёрнса (стихотворение), стр. 332–333

Самуил Маршак. В дороге (стихотворение), стр. 333–334

Самуил Маршак. «Не знаю, когда прилетел соловей...» (стихотворение), стр. 335

Самуил Маршак. «В полутьме я увидел: стояла…» (стихотворение), стр. 336

Самуил Маршак. «Апрельский дождь пpoшeл впервые…» (стихотворение), стр. 336

Самуил Маршак. «Неужели я тот же самый...» (стихотворение), стр. 336–337

Самуил Маршак. Игра (стихотворение), стр. 337–338

Самуил Маршак. «Как призрачно мое существованье!..» (стихотворение), стр. 338–339

Самуил Маршак. В лондонском парке (стихотворение), стр. 339–340

Самуил Маршак. «Я помню день, когда впервые…» (стихотворение), стр. 340

Самуил Маршак. «Ты много ли видел на свете бepeз?..» (стихотворение), стр. 341

Самуил Маршак. «Быстро дни недели пролетели…» (стихотворение), стр. 341

Самуил Маршак. Счастье (стихотворение), стр. 342

Самуил Маршак. «Порой часы обманывают нас...» (стихотворение), стр. 342–343

Самуил Маршак. Пожелания друзьям (стихотворение), стр. 343

Самуил Маршак. «В столичном немолкнущем гуде...» (стихотворение), стр. 343

Самуил Маршак. «Возраст один у меня и у лета…» (стихотворение), стр. 344

Самуил Маршак. «Когда, как темная вода...» (стихотворение), стр. 344

Самуил Маршак. «Чудес, хоть я живу давно...» (стихотворение), стр. 344–345

Самуил Маршак. «Года четыре был я бессмертен...» (стихотворение), стр. 345

Самуил Маршак. Рассвет в Финляндии (стихотворение), стр. 345

Самуил Маршак. Марине Цветаевой (стихотворение), стр. 346

Самуил Маршак. «Пусть будет небом верхняя строка…» (стихотворение), стр. 346

Самуил Маршак. «За несколько шагов до водопада...» (стихотворение), стр. 346

Самуил Маршак. «Только ночью видишь ты вселенную…» (стихотворение), стр. 347

Самуил Маршак. «Мы принимаем: все, что получаем…» (стихотворение), стр. 347

Самуил Маршак. «Питает жизнь ключом своим искусство…» (стихотворение), стр. 347

Самуил Маршак. «Читатель мой особенного рода…» (стихотворение), стр. 347

Самуил Маршак. «Стояло море над балконом…» (стихотворение), стр. 348

Самуил Маршак. «Небо. Море…» (стихотворение), стр. 348

Самуил Маршак. «Над прошлым, как над горною грядой…» (стихотворение), стр. 348

Самуил Маршак. «Так много ласточек летало…» (стихотворение), стр. 349

Самуил Маршак. Разговор с малиновкой (стихотворение), стр. 349

Самуил Маршак. Жаворонок («Так беззаботно, на лету...») (стихотворение), стр. 349

Самуил Маршак. «Старайтесь сохранить тепло стыда…» (стихотворение), стр. 350

Самуил Маршак. «Как зритель, не видевший первого акта…» (стихотворение), стр. 350

Самуил Маршак. О моде (стихотворение), стр. 350

Самуил Маршак. «У Пушкина влюбленный самозванец...» (стихотворение), стр. 350

Самуил Маршак. «Сон сочиняет лица, имена...» (стихотворение), стр. 351

Самуил Маршак. «Он взрослых изводил вопросом «Почему?»...» (стихотворение), стр. 351

Самуил Маршак. «Березка тонкая, подросток меж берез...» (стихотворение), стр. 351

Самуил Маршак. «О чем твои стихи?..» (стихотворение), стр. 351

Самуил Маршак. «Да будет мягким сердце, твердой — воля...» (стихотворение), стр. 352

Самуил Маршак. «Расти, дружок, и крепни понемножку...» (стихотворение), стр. 352

Самуил Маршак. «Существовала некогда пословица...» (стихотворение), стр. 352

Самуил Маршак. «Человек — хоть будь он трижды гением…» (стихотворение), стр. 352–353

Самуил Маршак. «Под деревом — какая благодать!..» (стихотворение), стр. 353

Самуил Маршак. «Мелькнув, уходят в прошлое мгновенья…» (стихотворение), стр. 353

Самуил Маршак. «Все те, кто дышит на земле…» (стихотворение), стр. 353–354

Самуил Маршак. Чайки (стихотворение), стр. 354

Самуил Маршак. «Лyнa осенняя светла...» (стихотворение), стр. 355

Самуил Маршак. «Мы жили лaгepeм в палатке...» (стихотворение), стр. 355-356

Самуил Маршак. Переводы

Английские и шотландские народные баллады

Король и пастух (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 359–363

Три баллады о Робине Гуде

1. Рождение Робин Гуда (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 364–366

2. Робин Гуд и мясники (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 366–369

3. Робин Гуд и шериф (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 369–372

Королева Элинор (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 373-374

Английские эпиграммы разных времен

Александр Поуп. Напрасные усилия (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 375

Уильям Монкхауз. Опасный номер (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 375

Огден Нэш. Эпитафия шофёру (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 375

Томас Сьюард. Спор городов о родине Гомера (интервью, перевод С. Маршака), стр. 375

Надпись на камне (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 376

Джордж Гамильтон. На художника-портретиста (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 376

Генри Олдрич. О пьянстве (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 376

Старая и новая (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 376

Ковентри Патмор. О дураках (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 377

О ханже и его лошади (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 377

Джон Харингтон. Простая истина (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 377

Про одного философа (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 377

Из Вильяма Шекспира

Вильям Шекспир. 19. «Ты притупи, о время, когти льва...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 378

Вильям Шекспир. 21. «Не соревнуюсь я с творцами од...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 378

Вильям Шекспир. 22. «Лгут зеркала, — какой же я старик!..» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 379

Вильям Шекспир. 23. «Как тот актер, который, оробев...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 379

Вильям Шекспир. 25. «Кто под звездой счастливою рожден...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 379–380

Вильям Шекспир. 27. «Трудами изнурен, хочу уснуть...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 380

Вильям Шекспир. 32. «О, если ты тот день переживешь...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 380–381

Вильям Шекспир. 34. «Блистательный мне был обещан день...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 381

Вильям Шекспир. 44. «Когда бы мыслью стала эта плоть...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 381–382

Вильям Шекспир. 48. «Заботливо готовясь в дальний путь...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 382

Вильям Шекспир. 50. «Как тяжко мне, в пути взметнется пыль...»] (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 382

Вильям Шекспир. 54. «Прекрасное прекрасней во сто крат...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 383

Вильям Шекспир. 55. «Замшелый мрамор царственных могил...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 383

Вильям Шекспир. 60. «Как движется к земле морской прибой...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 384

Вильям Шекспир. 66. «Зову я смерть. Мне видеть невтерпеж...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 384

Вильям Шекспир. 71. «Ты погрусти, когда умрет поэт...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 384–385

Вильям Шекспир. 74. «Когда меня отправят под арест...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 385

Вильям Шекспир. 76. «Увы, мой стих не блещет новизной...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 385–386

Вильям Шекспир. 77. «Седины ваше зеркало покажет...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 386

Вильям Шекспир. 81. «Тебе ль меня придется хоронить...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 386–387

Вильям Шекспир. 90. «Уж если ты разлюбишь, — так теперь...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 387

Вильям Шекспир. 94. «Кто злом владея, зла не причинит...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 387

Вильям Шекспир. 102. «Люблю, — но реже говорю об этом...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 388

Вильям Шекспир. 116. «Мешать соединенью двух сердец...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 388

Вильям Шекспир. 121. «Уж лучше грешным быть, чем грешным слыть...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 388–389

Вильям Шекспир. 130. «Ее глаза на звезды не похожи...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 389

Вильям Шекспир. 143. «Нередко для того, чтобы поймать...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 389–390

Вильям Шекспир. Песни шута (Из трагедии «Король Лир»)

Вильям Шекспир. Песня шута «Тот, кто решился по куска...» (перевод С. Маршака) (Из трагедии «Король Лир»), стр. 390

Вильям Шекспир. Песня шута «Вскормил кукушку воробей…» (перевод С. Маршака) (Из трагедии «Король Лир»), стр. 390

Вильям Шекспир. Песня шута «Кто служит только для того…» (перевод С. Маршака) (Из трагедии «Король Лир»), стр. 391

Из Роберта Бёрнса

Роберт Бернс. Честная бедность (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 391–392

Роберт Бернс. Джон Ячменное Зерно (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 393–394

Роберт Бернс. Маленькая баллада (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 394

Роберт Бернс. Старая дружба (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 395

Роберт Бернс. Был честный фермер мой отец (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 396–397

Роберт Бернс. Робин (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 397–398

Роберт Бернс. В горах мое сердце (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 398–399

Роберт Бернс. Макферсон перед казнью (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 399–400

Роберт Бернс. Возвращение солдата (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 400–402

Роберт Бернс. Джон Андерсон (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 402

Роберт Бернс. «Пробираясь до калитки...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 403–403

Роберт Бернс. «Ты меня оставил Джеми...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 403

Роберт Бёрнс. Поцелуй (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 404

Роберт Бёрнс. Заздравный тост (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 404

Роберт Бёрнс. Подруга угольщика (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 404–405

Роберт Бёрнс. Мельник (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 405

Роберт Бёрнс. Финдлей (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 406–406

Роберт Бернс. Полевой мыши, гнездо, которой разорил мой плуг (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 406–407

Роберт Бернс. Ода к зубной боли (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 408

Роберт Бернс. Горной маргаритке, которую я примял своим плугом (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 409–410

Роберт Бернс. За тех, кто далёко (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 410–411

Роберт Бернс. Насекомому, которое поэт увидел на шляпе нарядной дамы во время церковной службы (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 411–

412

Роберт Бернс. Любовь и бедность (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 412–413

Роберт Бернс. Что делать девчонке? (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 413–414

Роберт Бернс. Песня («Ты свистни, — тебя не заставлю я ждать...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 414

Роберт Бернс. Ночлег в пути (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 415–416

Роберт Бернс. Босая девушка (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 416–417

Роберт Бернс. «В полях, под снегом и дождем...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 417

Роберт Бернс. Эпиграммы

Роберт Бернс. К портрету духовного лица (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 418

Роберт Бернс. Поклоннику знати (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 418

Роберт Бернс. О черепе тупицы (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 418

Роберт Бернс. О происхождении одной особы (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 418

Роберт Бернс. Эпитафия Вильяму Грэхему, эсквайру (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 419

Из Вильяма Блейка

Вильям Блейк. Вечерняя песня (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 419

Вильям Блейк. Сон (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 420

Вильям Блейк. Вступление («Песни невинности») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 420–421

Вильям Блейк. «В одном мгновенье видеть вечность…» (отрывок, перевод С. Маршака), стр. 421

Вильям Блейк. Тигр (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 421–422

Вильям Блейк. Древо яда (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 422–423

Вильям Блейк. Меч и серп (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 423

Вильям Блейк. «Есть шип у розы для врага...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 423

Вильям Блейк. «Словом высказать нельзя...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 423

Из Джона Китса

Джон Китс. Слава (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 424

Джон Китс. Стихи, написанные в Шотландии, в домике Роберта Бернса (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 424

Из Редьярда Киплинга

Редьярд Киплинг. «На далекой Амазонке...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 425

Редьярд Киплинг. «Если в стеклах каюты…» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 426

Редьярд Киплинг. «Есть у меня шестерка слуг…» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 426–427

Редьярд Киплинг. «Горб верблюжий, такой неуклюжий...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 427–428

Редьярд Киплинг. «Кошка чудесно поет у огня...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 428–429

Редьярд Киплинг. Если... (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 429–430

Из Роберта Льюиса Стивенсона

Роберт Стивенсон. Вересковый мед (шотландская баллада, перевод С. Маршака), стр. 430–433

Из Эдварда Лира

Эдвард Лир. Эдвард Лир о самом себе (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 433–434

Эдвард Лир. Прогулка верхом (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 434–435

Из Льюиса Кэрролла

Льюис Кэрролл. Баллада о старом Вильяме (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 435–436

Льюис Кэрролл. Морская кадриль (отрывок, перевод С. Маршака), стр. 436–437

Из А.-А. Мильна

А.-А. Милн. Баллада о королевском бутерброде (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 437–439

Из Генриха Гейне

«Весь отражен простором...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 440

«Материю песни, её вещество...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 440

Из Джанни Родари

Чем пахнут ремесла? (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 441

Какого цвета ремесла? (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 442–442

Что читают кошки по воскресеньям (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 442–443

Из английской народной поэзии

Дом, который построил Джек (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 443–445

Кораблик (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 445

Кузнец (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 446

Дуйте, дуйте, ветры! (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 446

Шалтай-Болтай (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 446

Старушка (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 447

Перчатки (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 447

Котята (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 448

Три мудреца (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 449

Гвоздь и подкова (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 44

Птицы в пироге (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 450

Королевский поход (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 450

Веселый король (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 451

Если бы да кабы… (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 451

Не может быть (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 452

В гостях у королевы (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 452

Разговор (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 452

Три зверолова (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 452–453

Три подарка (стихотворение), стр. 453–454

О мальчиках и девочках (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 455

Мэри и баран (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 455–456

Из чешской народной поэзии

Хоровод (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 456–457

Сенокос (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 457

Разговор лягушек (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 457

А, Бе, Це (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 458

Несговорчивый удод (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 458

Ёжик и Лисица (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 458

Детишкам — молочишко (стихотворение, перевод С. Маршака), 459

Лягушка на дорожке (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 459

Из латышской народной поэзии

Всем деревьям по подарку (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 459–460

Что зa грохот? (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 460

Три горошины (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 460

Самуил Маршак. В начале жизни (страницы воспоминаний), стр. 461-616

Комментарии, стр. 617-636

Доставка и оплата
Доставка из города Минск, Беларусь
Отправка почтой в другой город по стране
Передача лично
Согласен выслать в другую страну
Невозможен возврат товара после покупки
Расчет наличными лично с продавцом при получении лота
Безналичный расчет

Похожие лоты

Вход

В течение нескольких секунд вам придёт SMS с одноразовым кодом для входа. Если ничего не пришло — отправьте код ещё раз.
Это бесплатно, безопасно и займёт всего несколько секунд
Войдите с помощью своего профиля

Регистрация

Введите номер вашего мобильного телефона:
Войдите с помощью электронной почты или номера телефона
Войдите с помощью своего профиля

Восстановление пароля

Укажите адрес электронной почты, который вы использовали при регистрации
Нужна помощь? Напишите нам

Восстановление пароля

Инструкции по восстановлению пароля высланы на 
Нужна помощь? Напишите нам

Согласие на обработку персональных данных

Согласно Закону Республики Беларусь «О защите персональных данных» и в соответствии с Политикой конфиденциальности, для дальнейшего использования Сайта / Приложения вам необходимо подтвердить своё согласие на обработку персональных данных.

Отказываюсь
Для обеспечения удобства пользователей сайта используются cookies.