Сандокан История Каморры Роман Нанни Балестрини 2016 Книга 142 стр

Осталось4 дня Завершается 14 мая в 02:13:14
1
1
№ 5036412724Отличное состояние
20,00 бел. руб. 6,21$5,77568,99руб. Справочно по курсу НБРБ
Я согласен с правилами аукционов и покупаю лот за 20,00 бел. руб.
Описание лота
Состояние Отличное
Автор Хантер С Томпсон
Серия Альтернатива
Издательство АСТ
Год издания 2006
Переплет Твердый переплет

Сандокан История Каморры Роман Нанни Балестрини 2016 Книга 142 стр

Многие читатели могут скривиться, узнав об очередном романе о мафии: неужели нет другой темы? Однако, как и в любой теме, о мафии можно рассказать в совершенно неожиданном ключе.

 

Цитата: "кто может вырасти в таком городе здесь не появятся Ганди или Че Гевара здесь может появиться Сандокан только Сандокан может вырасти в таком

городе"

 

"Рассказ в баре" про небольшой город, на въезде в который, словно символ всего происходящего в нём, стоит табличка "Добро пожаловать в...", вся изрешеченная пулями. "Добро пожаловать в..." человеческий ад – вот, что приходит на ум вместо многоточия, при чтении этого романа в жанре non fiction, который в контексте данной истории является резким выпадом ужасающей правды в сторону читателя. От этой правды не убежать, не скрыться. Её можно только принять.

  

"Сандокан история каморры" – роман яркого представителя литературного авангарда – Нанни Балестрини, впервые опубликованный в 2004 году в итальянском издательстве "Эйнауди" и наконец-то дошедший до русского читателя.

 

Роман рассказывает историю мальчика, который провёл своё детство в Казаль-ди-Принципе – городе в провинции Казерта, где вместо закона и порядка мирным жителям предложено многолетнее существование под крылом хищной и безжалостной птицы. От неё просто так не убежишь.

 

"Сандокан история каморры" – это мозаичное, правдивое повествование, погружающее читателя в страшный мир мафиозного клана с его жестокими, навязанными правилами жизни.

 

Первым что бросается в глаза при чтении данного произведения, это отсутствие знаков препинания. Это не ошибка в вёрстке, а особый литературный приём, при помощи которого Балестрини изображает обычного человека, не обладающего богатым лексическим запасом, но которому есть, что рассказать.

 

Его рассказ не подготовлен, не отредактирован, мысли часто обрывочны, но само повествование невероятно правдиво и естественно. Буквально через пару страниц затруднённого знакомства, глаза привыкают к такому тексту, и смысл перестаёт ускользать, истории начинают захватывать, и ещё через пару страниц, отсутствие точек и запятых уже никак не влияет на восприятие.

 

Роман разделён на шестнадцать глав, и в каждой один и тот же рассказчик раскрывает перед читателем всё новые и новые подробности о страшной деятельности мафии. В последующих главах рефреном часто повторяется уже сказанное: разнообразные истории, почти одно и то же мнение, но каждый раз новые детали и подробности.

 

Такие повторы не кажутся чужеродными и искусственными. Наоборот, они делают текст настолько живым и органичным, что кажется, будто перед тобой сидит человек из плоти и крови, который искренне, простым языком делится с тобой своим прошлым. Как в живой речи он может забыть, что одну из историй уже рассказывал, и тогда, он повторяет её снова, но уже с новыми подробностями. Для этого человека важно рассказать правду.

 

А правда – это история мафии – каморры, это история убийств: преступников, которые "мочат" друг друга и ни в чём неповинных людей, уничтоженных шальными пулями. Окружённые коррупцией, люди вынуждены жить в бедности, в самом центре войны богатых кланов за власть, вынуждены отдавать своих детей в школы других городов, если хотят им будущего иного, чем "мальчик на побегушках" или киллер. Отцы вынуждены не пускать своих детей на улицы города, ибо непременно, те свяжутся с дурной кампанией, такой привлекательной из-за денег и власти. Именно о таком детстве, о такой жизни говорит главный герой "Сандокана".

 

Чтение этого небольшого по объёму, но большого по силе и смелости, романа погружает в особую, не отпускающую до конца, атмосферу, побывав в которой, уже точно не будешь таким как прежде. Заостряется взгляд на окружающее, возникает ощущение, что некоторые явления настолько сложны, что их можно только описать.

 

Отдельных слов благодарности заслуживает переводчица Анна Федорова, перед которой стояла сложная задача – перевод беспунктуационного текста. Барьер взят успешно, на мой взгляд.

 

Сложно сказать, выиграл бы текст, будь он написан по стандартным правилам художественной литературы – с завязкой, кульминацией и развязкой. В том или ином виде – структурные элементы присутствуют и в «Сандокане», но выглядят они кусочками правды, которые расставленные в нужном месте, мастерски и искренне.  

Доставка и оплата
Доставка из города Минск, Беларусь
Отправка почтой в другой город по стране
Согласен выслать в другую страну
Невозможен возврат товара после покупки
Расчет наличными лично с продавцом при получении лота
Безналичный расчет
Полная предоплата до отправки лота по почте

Доставка заказной почтой по тарифам Белпочты.

Похожие лоты

Вход

В течение нескольких секунд вам придёт SMS с одноразовым кодом для входа. Если ничего не пришло — отправьте код ещё раз.
Это бесплатно, безопасно и займёт всего несколько секунд
Войдите с помощью своего профиля

Регистрация

Введите номер вашего мобильного телефона:
Войдите с помощью электронной почты или номера телефона
Войдите с помощью своего профиля

Восстановление пароля

Укажите адрес электронной почты, который вы использовали при регистрации
Нужна помощь? Напишите нам

Восстановление пароля

Инструкции по восстановлению пароля высланы на 
Нужна помощь? Напишите нам