Состояние | Хорошее |
Никакое другое произведение индийской литературы не цитируют на Западе так часто и любят так сильно, как `Бхагавад-гиту`. Тот, кто берется за перевод такого произведения должен не только знать санскрит, но также очень сильно любить и содержание, и высокохудожественную форму этой книги. Ибо эта поэма - суть симфония, которая указывает на присутствие Бога во всем сущем. Его Божественная Милость А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада безусловно испытывает глубокую любовь к теме данного произведения. Более того, он привносит туда ту особую проницательность, которой должен обладать комментатор, мощно и убедительно излагает традицию бхакти [преданного служения]... Свами оказывает неоценимую услугу студентам, наполняя этот всеми любимый индийский эпос новым содержанием. Каких бы взглядов не придерживался каждый из нас, все мы должны быть благодарны тому, кто ценой огромного труда создал это блестящее произведение.
Состояние: твердо хорошее
|
|
Похожие лоты