Состояние | Отличное |
Вопросы по оплате и доставке, обязательно согласовывать ДО ПОКУПКИ ЛОТА. Дополнительные вопросы уточнять по телефону в "Контактных данных" или в "Комментариях".
М., Серебряные нити. 2003-2004 гг. 208 с. + 400 с. + 320 с. Плотная ламинированная обложка. Обычный формат.
1) Первый выпуск (в трех частях): Первая часть настоящей публикации представляет классическое исследование возникновения и развития тантрической буддийской школы в Китае на основе перевода биографий ее основоположников: Шубхакарасимхи, Ваджрабодхи и Амогхаваджры. Различные аспекты мистического учения, исторических событий и персоналий изложены в развернутых комментариях и приложениях. Во второй части помещен перевод одного из важнейших трактатов Махаяны - "О пробуждении истинного видения" (Махаяна шраддхотпада шастра), легший в основу философско-мировоззренческих систем ряда буддийских школ, в том числе и эзотерической. Третья часть является переводом единственного самостоятельного трактата Амогхаваджры — дневника практикующего йога.
2) Во второй выпуск сборника «Тантрический буддизм» вошли переводы первой главы одного из двух основных эзотерических трудов - «Махавайрочана сутры» и комментария к ней, записанного И-сином со слов его учителя Шубхакарасимха (биография последнего помещена в первом выпуске сборника в работе Чжоу Иляна «Тантризм в Китае»). Расширенная статья Н. Иянага увлекательно рассказывает об одних из самых ужасных и загадочных персонажей тантризма — дакини и об их роли в японской истории и мировоззрении. В двух справочных статьях - «Видьяраджа» и «Божества с головами слона» описываются облики и значения этих примечательных божеств тантрического пантеона, легенды, с ними связанные, и их атрибуты. В приложении мы позволили себе поместить перевод труда, приписываемого Чжи-и (538-597), - «Малый чжи-гуань», - не относящегося непосредственно к числу тантрических текстов, однако неоднократно цитированного и изучавшегося буддийскими тантриками в Японии (начиная с Кукая), поскольку там говорится именно о том медитативном созерцании с целью познать свое истинное сознание, о котором идет речь в начальном разделе «Махавайрочана сутры».
3) В 3-й выпуск сборника «Тантрический буддизм» вошло предисловие Ст. Ходжа к его переводу «Махавайрочана-сутры», где, помимо описания предыстории создания этого текста, лиц, участвовавших в его, распространении и переводах, изложено основное содержание сутры, ее ключевые категории, а также взгляды автора на способы перевода буддийских трудов. Подробное описание центрального фрагмента Мандалы Алмазного Мира, в котором представлены составляющие его будды и бодхисаттвы, изложены их отношения, стадии продвижения практикующего и ключевые категории, предшествует переводу второго из двух основных эзотерических трудов: «Сутры Алмазной Вершины» в китайском варианте Ваджрабодхи. Краткая работа М. ДеФиссера «Бодхисаттва Акашагарбха в Китае и Японии» интересна подробным изложением содержания буддийских сутр и трактатов (в особенности - «Гумондзихо»), описывающих одну из центральных фигур эзотерического пантеона. В заключении помещены два произведения Кукая: его письмо к Сайте, дающее представление об отношениях этих крупнейших деятелей японского буддизма IX века, и его стихотворение.
|
|
Вопросы по оплате и доставке за пределы Беларуси, обязательно согласовывать до покупки лота. Доставку оплачивает Покупатель.
Похожие лоты