Состояние | Отличное |
почти книги (экземпляр не читан. Разводы краски на обложке из типографии) и суперобложки |
Перевод с французского. Вступительная статья Л. Андреева. Примечания М. Мысляковой и В. Стольной. Иллюстрации Б. Свешникова. М. Художественная литература. 1972 г. 608 с., ил. Твердый тканевый переплет, суперобложка, чуть увеличенный формат.
В конце XIX века в созвездии имен, представляющих классику всемирной литературы, появились имена бельгийские. Верхарн и Метерлинк – две ключевые фигуры, возникшие в преддверии новой эпохи, как её олицетворение, как обозначение исторической границы. В антологию вошли стихотворения Эмиля Верхарна и его пьеса `Зори` (1897), а также пьесы Мориса Метерлинка: `Непрошеная`, `Слепые`, `Там, внутри`, `Смерть Тентажиля`, `Монна Ванна`, `Чудо святого Антония` и `Синяя птица`.
Перевод В.Давиденковой, Г.Шангели, А.Корсуна, В.Брюсова, Ф.Мендельсона, Ю.Левина, М.Донского, Л.Вилькиной, Н.Минского, Н.Рыковой и др.
Иллюстрации на отдельных листах.
Оплата может быть путём зачисления на р/счёт продавца с комиссионными = 0 %.
Покупатели, не выкупающие лоты, кроме плохого отзыва через команды «споры – защита торгов – чёрный список» будут вноситься в «чёрный список» и не смогут в дальнейшем делать покупки у меня.
Способ получения лота (из рук в руки, передача, отправление через Белпочту или Европочту или другим способом) определяет покупатель.
|
|
Отправка почтой. Стоимость пересылки зависит от общего веса и способа доставки. Предоплата: зачисление на р/счёт продавца или перевод через банк или почту. Наложенный платеж для проверенных лиц. Покупки из-за рубежа согласовывать
Похожие лоты