Состояние | Новое |
Автор | Слатин Н.В. |
Издательство | "Русская Правда" |
Год издания | 2012 |
Переплет | Мягкая обложка |
пер. Слатин Н.В.
240 страниц
Литературный (художественный) перевод Влескниги выполнен по изданию: Творогов О.В. Влесова Книга ("ВК" 1990) в: Труды отдела древнерусской литературы т.XLIII (ТОДРЛ, 43), Ленинград, Наука, Ленинградское отд., 1990, cc. 185-224. Нумерация дощечек дана по указанному изданию. В заголовках текстов дощечек в скобках после номера дощечки - номер страницы по указ. изд., далее, в скобках, для возможности сравнения, - нумерация по изд. Влесова Книга" М. 1995. Литературный перевод с примечаниями и комментариями Н.В.Слатина. Необходимость в подобном переводе возникла в связи с появлением публикаций, дающих искажённое представление как о самих древних текстах, так и профанирующих древнерусскую культуру. Наряду с литературным переводом, написанным живым, вразумительным языком (с множеством примечаний и словарём имён и терминов, употребляемых в текстах Влескниги) также подготовлены, являясь плодом многолетнего комплексного исследовательского труда, исходные тексты Влескниги (заново набранные удобным для чтения шрифтом, стилизованным под рукописный древнерусский текст), буквальный перевод (предназначенный для параллельного чтения с исходными текстами), словарь всех словоформ текстов Влескниги (почти восемь тысяч) и включаемая в данную книгу исследовательская работа Н.В.Слатина "Влескнига русский язык и русская история" гдe рассматриваются вопросы, связанные с Влескнигой, древнерусским языкознанием, древней русской историей. Подготовленный комплект облегчит работу с древними текстами как для широких масс читателей, так и для научной работы с текстами.
|
|
Похожие лоты