Состояние | Отличное |
, книга не читана |
Перевод с итальянского. Вступительная статья Р. Хлодовского. Комментарии Г. Муравьевой и А. Михайлова. Оформление художников В. Добера, В. Пивоварова. М. Художественная литература. 1972 г. 336 с., ил. Твердый переплет, обычный формат.
Важнейшим событием в жизни Боккаччо за время его пребывания в Неаполе была встреча с Фьяметтой, имевшая большое влияние на развитие его поэтического дарования. У Данте была Беатриче, у Петрарки – Лаура, для Боккаччо они олицетворились в образе Фьяметты с той разницей, что у него любовь к ней имела более земной и даже чувственный оттенок. История этой любви изложена самим Боккаччо довольно обстоятельно и подробно в его произведениях «Ameto» и «Fiammetta», а отголоски её встречаются почти во всех его сочинениях на итальянском языке; но тем не менее эти сведения нельзя считать ни вполне достаточными, ни вполне точными.
Содержание: Начало возрождения: две повести молодого Боккаччо (Автор: Хлодовский Руф Игоревич). Комедия флорентийских нимф. Амето. (Переводчики: Муравьева Г.Д. и Эппель Асар Исаевич). Фьяметта. (Переводчик: Кузмин Михаил Алексеевич). Примечания Боккаччо к «Фьяметте». (Переводчик: Мартыненко О.).
Оплата может быть путём зачисления на р/счёт продавца с комиссионными = 0 %.
Покупатели, не выкупающие лоты, кроме плохого отзыва через команды «споры – защита торгов – чёрный список» будут вноситься в «чёрный список» и не смогут в дальнейшем делать покупки у меня.
Способ получения лота (из рук в руки, передача, отправление через Белпочту или Европочту или другим способом) определяет покупатель.
|
|
Отправка почтой. Стоимость пересылки зависит от общего веса и способа доставки. Предоплата: зачисление на р/счёт продавца или перевод через банк или почту. Наложенный платеж для проверенных лиц. Покупки из-за рубежа согласовывать
Похожие лоты