Состояние | Отличное |
Вопросы по оплате и доставке за пределы Беларуси, обязательно согласовывать ДО ПОКУПКИ ЛОТА. Дополнительные вопросы уточнять по телефону в "Контактных данных продавца" или в "Комментариях".
Перевод с англ. И. Романовича.М.Художественная литература 1936г. 472 с. Твердый переплет, Обычный формат.
Первое, довоенное русскоязычное издание тонкого и изящного романа английского писателя, эстета и великосветского джентльмена, Олдоса Хаксли. Книга заводит читателя в хоровод веселых, неожиданных, оригинальных мыслей и суждений. Эпиграфом к ней служат слова Марло: `Мои слова , как сатиры козлоногие, пройдут пред вами в шутовском хороводе
|
|
Вопросы по оплате и доставке за пределы Беларуси, обязательно согласовывать до покупки лота. Доставку оплачивает Покупатель.
Похожие лоты
Вход
Регистрация
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Согласие на обработку персональных данных
Согласно Закону Республики Беларусь «О защите персональных данных» и в соответствии с Политикой конфиденциальности, для дальнейшего использования Сайта / Приложения вам необходимо подтвердить своё согласие на обработку персональных данных.