| Состояние | Хорошее |
| Автор | пер. Циммерлинга А. В. |
| Серия | Studia Philologica |
| Издательство | Языки русской культуры |
| Год издания | 2000 |
| Переплет | Твердый переплет |
Большой энциклопедический формат. Тираж 1000 экз. 648 стр. Комментированное издание 4 древнеисландских саг и 14 текстов малого жанра.
Все памятники переводятся на русский язык впервые. Научный аппарат включает вступительную статью о жанре саги, статьи о каждом из публикуемых памятников и подробные комментарии; обсуждается историко-филологическая и текстологическая проблематика каждого памятника, включая вопросы датировки протографа.
Во второй части книги, которой предпослана статья о скальдической метрике, анализируется более 60 стихотворений (вис), содержащихся в публикуемых текстах саг. Все висы приводятся на языке подлинника и анализируются в соответствии с разработанным форматом толкования.
Издание снабжено географическими картами и указателями топонимов, личных имен и прозвищ.
Филологический термин «сага» в точном смысле слова относится к нарративным эпическим произведениям в прозе, сложившимся в древней Исландии и континентальной Скандинавии в XIII — XV вв. Употребление термина «сага» по отношению к литературным памятников других эпох и культур является метафорой, оправданность которой задается степенью близости данных культур к древнескандинавской. В то же время внутри самой древнескандинавской культуры слово сага имеет и другие значения — «рассказ, предание», «рассказ о значительном событии» и даже «сами события, история».
|
|
Похожие лоты