| Состояние | Хорошее |
| Автор | пер. Матвеева В. В. |
| Серия | Литературные Памятники |
| Издательство | Наука |
| Год издания | 1983 |
| Переплет | Твердый переплет |
Большой формат. Тираж 25000 экз. 512 стр. Перевод источника - главного труда Льва Африканского «Об описании Африки и о примечательных вещах, которые там имеются», сделан с текста первого издания книги, выпущенного в 1550 г. итальянцем Рамузио, пользовавшимся при его подготовке автографом сочинения. Переводчику пришлось столкнуться с огромными трудностями, связанными с передачей на русском языке имен собственных, топонимов и этнонимов, принадлежащих к различным языкам — арабскому, берберскому и языкам народов Судана. Легче всего было ориентироваться, разумеется, в области арабского языка. При поисках способов передачи берберских названий В. В. Матвеев присматривался к вариантам, найденным А. Эполяром — переводчиком Льва Африканского на французский язык, проверившим их на местности. Задачи, поставленные названиями из суданских языков, решал исходя из транскрипций, принятых в русской африканистике, или оставлял в той форме, в какой они встречаются в оригинале. Текст перевода сопровождается многочисленными обстоятельными комментариями, при составлении которых В. В. Матвеев учел опыт своих предшественников — авторов примечаний к другим изданиям — А. Эполяра, Т. Моно, А. Лота, Р. Мони, но на этот раз (в отличие от переводов первых двух томов арабских источников по Африке) имел возможность отметить, что, помимо критически освоенных источников, он использовал и «собственные сведения, приобретенные в течение почти двухлетнего пребывания в различных местах Центрального и Восточного Алжира».
|
|
Похожие лоты