Состояние | Отличное |
книги (не читана) и очень хорошее суперобложки |
Перевод с польского. Вступительная статья, составление и примечания Б. Стахеева. Иллюстрации Ф. Константинова. М. Художественная литература. 1968 г. 743 с. + 13 л. ил. Твердый тканевый переплет, суперобложка, чуть увеличенный формат.
Творчество величайший польского поэта Адама Мицкевича (1798 – 1855) в равной степени может считаться также достоянием и белорусской, и русской литературы, на которые он тоже оказал заметное влияние (был широко известен и в Литве, и во Франции, и в Чехии, и в Италии).
Его переводили на русский язык А.С. Пушкин и В.Г. Бенедиктов, К.Д. Бальмонт и В.Я. Брюсов, И.А. Бунин и В.Ф. Ходасевич, в советское время – С.И. Кирсанов и М.А. Светлов, Д. Самойлов и А. Тарковский, на белорусский – Янка Купала, Рыгор Бородулин.
В сборник вошли основные произведения А. Мицкевича: Стихотворения 1820–1855 гг. (включая Баллады и романсы), Сонеты, Крымские сонеты, романтическая поэма «Гражина», поэма «Конрад Валенрод» о борьбе литовцев с немецкими крестоносцами, эпическая поэма «Дзяды» и главное творение поэта – поэма «Пан Тадеуш».
Иллюстрации на отдельных листах.
Оплата может быть путём зачисления на р/счёт продавца с комиссионными = 0 %.
Покупатели, не выкупающие лоты, кроме плохого отзыва через команды «споры – защита торгов – чёрный список» будут вноситься в «чёрный список» и не смогут в дальнейшем делать покупки у меня.
Способ получения лота (из рук в руки, передача, отправление через Белпочту или Европочту или другим способом) определяет покупатель.
|
|
Отправка почтой. Стоимость пересылки зависит от общего веса и способа доставки. Предоплата: зачисление на р/счёт продавца или перевод через банк или почту. Наложенный платеж для проверенных лиц. Покупки из-за рубежа согласовывать
Похожие лоты