Состояние | Хорошее |
Перевод с польского В.Лаврова. 1905.Редкое издание.Ожешко Элиза ….И песня пусть заплачет… Перевод с польского В.Лаврова. М. 1905. Тип.: И.Кушнерев и К. Редкое и единственное издание книги. Тираж 300 шт.200 с. 15,5Х12 см. Библиотека «Русской Мысли». Корешок реставрирован. Мягкий переплет, подклеен в одном месте. Выпадают несколько разворотов листов. Имеются печати бывшего хозяина книги. Элиза Ожешко (1841 — 1910) урожденная Эльжбета Павловская родилась в семье богатого помещика и адвоката. Образование получила в Варшавском пансионе. В 17 лет была выдана замуж за помещика Кобринского уезда Петра Ожешко и жила в его поместье в Людвиново. Оказывала поддержку участникам восстания 1863 года. За причастность к восстанию муж был в 1865 году сослан в Пермскую губернию, а имение было конфисковано. Брак Элизы с Петром Ожешко по ее инициативе был признан в 1869 году недействительным. Обосновавшись в Гродно, Ожешко продала имение Милковщину (1870) и жила литературными трудами. В 1894 повторно вышла замуж за Станислава Нагорского. Занималась благотворительной и патриотической общественной деятельностью. Печаталась с 1866 г. Умерла после тяжелой болезни сердца и похоронена в Гродно. В книге «И песня пусть заплачет…» поднимались вопросы национального освобождения.
|
|
Похожие лоты
Вход
Регистрация
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Согласие на обработку персональных данных
Согласно Закону Республики Беларусь «О защите персональных данных» и в соответствии с Политикой конфиденциальности, для дальнейшего использования Сайта / Приложения вам необходимо подтвердить своё согласие на обработку персональных данных.