Сказки народов мира. Том IV. Сказки народов Европы.

Осталось15 дней Завершается 2 февраля в 17:45:31
0
17
№ 5040331258Состояние как новое
30,00 бел. руб. 10,32$8,87807,75руб. Справочно по курсу НБРБ
Я согласен с правилами аукционов и покупаю лот за 30,00 бел. руб.
Возможен торг
Описание лота
Состояние Как новое
Книга не использовалась.

Название: Сказки народов мира. Том IV. Сказки народов Европы. 

Автор: Составитель:  А. Л. Налепин

Серия: Сказки народов мира в десяти томах

Издательство: Детская литература

Год выпуска: 1988

Тип обложки: Твердый переплет

Формат: 60x84/16 (145x200 мм) Увеличенный.

Количество страниц: 720

Том 4.

Внутренние иллюстрации Г. А. В. Траугот.

Содержание:

  • А. Л. Налепин. Вступление (статья), стр. 3-12
  • Благодарная змея (польская сказка, перевод Н. Подольской) (перевод в виде пересказа), стр. 15-21
  • Волшебная гора (польская сказка, перевод Н. Подольской) (перевод в виде пересказа), стр. 21-30
  • Великаны и храбрый пастушок (польская сказка, перевод Н. Подольской) (перевод в виде пересказа), стр. 30-49
  • Дар Черного Лешего (польская сказка, перевод Н. Подольской) (перевод в виде пересказа), стр. 50-62
  • Кот, баран и петух. (чешская сказка. Перевод И. Ивановой), стр. 62-65
  • Почему собаки лают на кошек и почему кошки изводят мышей. (чешская сказка. Перевод И. Ивановой), стр. 65-67
  • Хитрый угольщик. (чешская сказка. Перевод И. Ивановой), стр. 67-68
  • Златовласка (чешская сказка) (в обработке К. Т. Паустовского), стр. 69-79
  • Про кошечку и про собачку. (чешская сказка. Перевод И. Ивановой), стр. 79-86
  • Вещий сон. (чешская сказка. Перевод И. Ивановой), стр. 86-87
  • О золотых рыбках. (чешская сказка. Перевод И. Ивановой), стр. 88-91
  • Козья скала над Оравой-рекой. (словацкая сказка. Перевод И. Ивановой), стр. 92-94
  • Свадьба в Ситне. (словацкая сказка. Перевод И. Ивановой), стр. 94-106
  • Пророк. (словацкая сказка. Перевод И. Ивановой), стр. 106-113
  • Двенадцать месяцев (словацкая сказка, перевод Д. Горбова), стр. 114-122
  • Хитрый петух (болгарская сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 122-123
  • Еж-иглокож, кротиха и лисица (болгарская сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 124-126
  • Воробей и лиса (болгарская сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 126-128
  • Добрый жаворонок (болгарская сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 128-133
  • Мальчик-пахарь (болгарская сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 134-139
  • Бесценный камушек (болгарская сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 140-145
  • Юнак со звездой на челе (болгарская сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 145-154
  • Благословенные орехи (болгарская сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 155-157
  • Царь Троян-Козлиные уши (болгарская сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 158-160
  • Почему старикам почет (болгарская сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 160-162
  • Жадность до добра не доводит (болгарская сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 163-164
  • Дедка Петко и бабка Пена (болгарская сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 164-166
  • Дракон и царевич. (сербская сказка. Перевод Н. Дмитриева), стр. 167-174
  • Все важно, но важнее всего ремесло. (сербская сказка. Перевод Н. Дмитриева), стр. 174-176
  • Два гроша. (сербская сказка. Перевод Н. Дмитриева), стр. 176-180
  • Как солдат черта обрил. (хорватская сказка. Перевод Г. Вирты), стр. 181-184
  • Под лежачий камень вода не течет. (хорватская сказка. Перевод Т. Вирты), стр. 184-191
  • Водяной. (словенская сказка. Перевод Т. Вирты), стр. 191-195
  • Пастушок. (словенская сказка. Перевод Т. Вирты), стр. 195-197
  • Бедняк и Счастье. (македонская сказка. Перевод Д. Толовского и Н. Савинова), стр. 197-201
  • Мельник Кьосе и хитрый парень. (македонская сказка. Перевод Д. Толовского и Н. Савинова), стр. 202-205
  • Яйцо-атаман. (боснийская сказка. Перевод Т. Вирты), стр. 206-212
  • Принц Чистозолото. (боснийская сказка. Перевод Т. Вирты), стр. 213-221
  • Эро и его корова. (герцеговинская сказка. Перевод Т. Вирты), стр. 221-222
  • Эро и турок. (герцеговинская сказка. Перевод Т. Вирты), стр. 222-223
  • Эро приговорен к смерти. (герцеговинская сказка Перевод Т. Вирты), стр. 224
  • Волшебный лес. (Черногорская сказка. Перевод Н. Дмитриева), стр. 225-227
  • Задом наперед. (Черногорская сказка. Перевод М. Волконского), стр. 227-228
  • Дубровчанин Кабога и дож венецианский. (далмацкая сказка. Перевод М. Волконского), стр. 228-231
  • Как с острова Брач ездили в Венецию за умом. (далмацкая сказка. Перевод М. Волконского), стр. 231-232
  • Дерево-до-небес. (Венгерская сказка. В обработке Э. Бенедека. Перевод Е. Малыхиной), стр. 233-244
  • Счастье-Удача. (Венгерская сказка.. В обработке Э. Бенедека. Перевод Е. Малыхиной), стр. 245-257
  • Чудо-мельница. (Венгерская сказка. В обработке Э. Бенедека. Перевод Е. Малыхиной), стр. 258-265
  • Глупый Ишток. (Венгерская сказка. В обработке Э. Бенедека. Перевод Е. Малыхиной), стр. 266-271
  • Три златорунных барана. (Венгерская сказка. В обработке Э. Бенедека. Перевод Е. Малыхиной), стр. 272-286
  • Волк и лошадь. (Румынская сказка. Перевод С. Кульмановой), стр. 286
  • Была у зверей грамота. (Румынская сказка. Перевод С. Кульмановой), стр. 287-288
  • Лиса и еж. (Румынская сказка. Перевод С. Кульмановой), стр. 288-290
  • Про дятла. (Румынская сказка. Перевод С. Кульмановой), стр. 290-292
  • Иляна Косынзяна. (Румынская сказка. Перевод С. Кульмановой), стр. 292-304
  • Петру-Пепел. (Румынская сказка. Перевод Татьяны Ивановой), стр. 304-315
  • Двенадцать министров. (Румынская сказка. Перевод С. Кульмановой), стр. 315-319
  • Мышь, сверчок и кот. (Албанская сказка. Пересказ Т. Серковой), стр. 320-324
  • Волк и осел. (Албанская сказка. Пересказ Т. Серковой), стр. 324-327
  • Два барана и волк. (Албанская сказка. Пересказ Т. Серковой), стр. 327-329
  • Смышленая девушка. (Албанская сказка. Перевод Т. Серковой), стр. 329-334
  • Храбрый Муса. (Албанская сказка. Пересказ Т. Серковой), стр. 334-337
  • Золотой прутик. (Греческая сказка. Перевод Н. Ручкиной), стр. 337-342
  • Чудесное. лекарство. (Греческаясказка.Перевод Н. Ручкиной), стр. 343-355
  • Девушка из цветочного горшка. (Греческая сказка Перевод Н. Ручкиной), стр. 355-359
  • Волшебное кольцо. (Итальянская сказка Перевод З. Потаповой), стр. 360-366
  • Обезьяний дворец. (Итальянская сказка. Перевод З. Потаповой), стр. 367-371
  • Принцесса из Апельсина. (Итальянская сказка. Перевод З. Потаповой), стр. 372-378
  • Розина в печи. (Итальянская сказка. Перевод З. Потаповой), стр. 379-384
  • Пастушок — малый росток. (Итальянская сказка. Перевод З. Потаповой), стр. 385-389
  • Сорока, лиса и цапля. (Испанская сказка. Перевод Б. Дубина), стр. 389-392
  • Как волк луну за головку сыра принял. (Испанская сказка. Перевод Б. Дубина), стр. 393-394
  • Как волк с лисой в курятник залезли. (Испанская сказка. Перевод Б. Дубина), стр. 395-396
  • Жаба-торопыга. (Испанская сказка. Перевод С. Небольсина), стр.), стр. 397
  • Золотая звездочка. (Испанская сказка. Перевод С. Небольсина), стр.397-403
  • Хуан козий пастух. (Испанская сказка. Перевод С. Небольсина), стр. 404-407
  • Кто там? (Испанская сказка. Перевод С. Небольсина), стр. 408
  • Как крестьянин двух сеньоров надул. (Испанская сказка. Перевод С. Небольсина), стр. 409-411
  • Горошинка. (Испанская сказка. Перевод Б. Дубина), стр. 411-414
  • Поющая сума. (Испанская сказка. Перевод Б. Дубина), стр.415-417
  • Принц-Ворон. (Испанская сказка. Перевод Б. Дубина), стр. 417-423
  • Камышовые лошадки. (Испанская сказка. Перевод Б. Дубина), стр. 424-426
  • Когда пончики с неба падали. (Испанская сказка Перевод Б. Дубина), стр. 426-428
  • Ученик волшебника. (Испанская сказка. Перевод Н. Ванханен), стр. 428-431
  • Цветок страстоцвет. (Испанская сказка. Перевод Н. Ванханен), стр. 431-433
  • Невеста трех женихов. (Испанская сказка. Перевод Н. Ванханен), стр. 434-436
  • Черт-женишок. (Испанская сказка. Перевод Н. Ванханен), стр.), стр. 436-438
  • Волк и лиса. (Португальская сказка. Перевод Н. Испольновой), стр. 439-441
  • Удачливый волк. (Португальская сказка. Перевод Н. Испольновой), стр. 441-443
  • Принцесса-кобра. (Португальская сказка. Перевод Н. Испольновой), стр. 443-446
  • Плешивая крыса. (Португальская сказка. Перевод Н. Испольновой), стр. 446-449
  • Братья-обманщики. (Португальская сказка. Перевод Н. Испольновой), стр. 449-450
  • Два брата. (Португальская сказка. Перевод Н. Испольновой), стр. 450-452
  • Цыпленок Половинка. (Французская сказка. Перевод С. Небольсина), стр. 453-455
  • Красная Шапочка. (Французская сказка. Перевод С. Небольсина), стр. 455-457
  • Кот, петух и серп. (Французская сказка. Перевод С. Небольсина), стр. 458-463
  • Лис-лисеныш. (Французская сказка. Перевод С. Небольсина), стр. 463-469
  • Кровь с молоком. (Французскаясказка. Перевод С. Небольсина), стр. 470-476
  • Жан Заверни-под-рукав. (Французская сказка. Перевод С. Небольсина), стр. 476-481
  • Дядюшка Долгонос. (Французская сказка Перевод С. Небольсина), стр. 481-486
  • Осел, сын чародея. (Французская сказка. Перевод С. Небольсина), стр. 487-489
  • Трое пройдох. (Французская сказка. Перевод С. Небольсина), стр. 489-495
  • Жан-дуралей. (Французская сказка. Перевод С. Небольсина), стр. 495-497
  • Три ловких сына. (Французская сказка. Перевод С. Небольсина), стр. 497-498
  • Как бараны шли через реку. (Французская сказка Перевод С. Небольсина), стр. 499-500
  • Старый Султан. (Немецкая сказка. Перевод Г. Петникова), стр. 500-502
  • Бременские уличные музыканты. (Немецкая сказка Перевод Г. Петникова), стр. 503-507
  • Белая змея. (Немецкая сказка. Перевод Петникова), стр. 507-512
  • Госпожа Метелица. (Немецкая сказка. Перевод Г. Петникова), стр. 512-516
  • Шиповничек. (Немецкая сказка. Перевод Г. Петникова), стр. 517-521
  • Король-Дроздовик. (Немецкая сказка. Перевод Г. Петникова), стр. 521-527
  • Гензель и Гретель. (Немецкая сказка. Перевод Г. Петникова), стр. 527-537
  • Йоринда и Йорингель. (Немецкая сказка. Перевод Г. Петникова), стр. 538-541
  • Удачная торговля. (Немецкая сказка. Перевод Г. Петникова), стр. 541-547
  • Умная Эльза. (Немецкая сказка. Перевод Г. Петникова), стр. 548-552
  • Ганс в счастье. (Немецкая сказка. Перевод Г. Петникова), стр. 553-559
  • Сладкая каша. (Немецкая сказка. Перевод Г. Петникова), стр. 559-560
  • Волк. (Датская сказка. Перевод Т. Величко), стр. 560-563
  • Малёк. (Датская сказка. Перевод Т. Величко), стр. 564-571
  • Глупый работник. (Датская сказка. Перевод А. Афиногеновой), стр. 571-573
  • Петушок и курочка. (Нидерландская сказка. Перевод Ю. Сидорина), стр. 573-575
  • Пеке. (Нидерландская сказка. Перевод Ю. Сидорина), стр. 576-577
  • Кузнец и гномы. (Нидерландская сказка. Перевод Ю. Сидорина), стр. 577-579
  • Великан и белка. (Шведская сказка. Перевод А. Афиногеновой), стр. 580-582
  • По заслугам расчет. (Шведская сказка. Перевод А. Афиногеновой), стр. 582-584
  • Замухрышка (шведская сказка, перевод В. Мамоновой), стр. 584-591
  • Мальчик со скрипкой. (Шведская сказка. Перевод А. Афиногеновой), стр. 591-602
  • Принцесса на стеклянной горе. (Норвежская сказка. Перевод Е. Суриц), стр. 603-612
  • Как мальчик к Северному ветру за своей мукой ходил. (Норвежская сказка. Перевод Е. Суриц), стр. 612-616
  • Честно добытая монета. (Норвежская сказка. Перевод 3. Шаховой), стр. 616-621
  • Лиса-нянька. (Финская сказка. Перевод Е. Сойни), стр. 622-623
  • Как собака и волк на свадьбе у людей побывали. (Финская сказка. Перевод Е. Сойни), стр. 623-624
  • Белка и охотники. (Финская сказка. Перевод Е. Сойни), стр. 625-626
  • Мневезет. (Финская сказка. Перевод Е. Сойни), стр. 626-628
  • Добрые советы. (Финская сказка. Перевод Е. Сойни), стр. 628-630
  • Глупый Пейкко. (Финская сказка. Перевод Е. Сойни), стр. 630-632
  • Поездка на ярмарку. (Финская сказка. Перевод Е. Сойни), стр. 633-634
  • Одеяло стало много длиннее. (Финская сказка. Перевод Е. Сойни), стр. 634
  • Как едят кашу. (Финская сказка. Перевод Е. Сойни), стр. 635
  • Кидхюс. (Исландская сказка. Перевод Л. Горлиной), стр. 635-631
  • Гилитрутт. (Исландская сказка. Перевод Л. Горлиной), стр. 638-641
  • Школа Чернокнижия. (Исландская сказка. Перевод Л. Горлиной), стр. 641-642
  • Чудовище Уинделстоунского ущелья. (Английская сказка. Перевод Г. Кружкова), стр. 643-647
  • Джек и бобовый росток (английская сказка, перевод Г. Кружкова), стр. 647-656
  • Юный Роланд (английская сказка, перевод Г. Кружкова), стр. 656-663
  • Владыка из владык. (Английская сказка. Перевод Г. Кружкова), стр. 664-665
  • Портной и феи. (Английская сказка. Перевод Г. Кружкова), стр. 665-668
  • Битва птиц. (Шотландская сказка. Перевод Г. Кружкова), стр. 668-681
  • Тень. (Шотландская сказка. Перевод Г. Кружкова), стр. 681-688
  • Овсяная лепешечка (шотландская сказка, перевод Г. Кружкова), стр. 688-691
  • Поэт Шонахан и кошачий царь. (Ирландская сказка. Перевод Г. Кружкова), стр. 692-695
  • История Колпачка. (Ирландская сказка. Перевод Г. Кружкова), стр. 696-700
  • Удивительный сон. (Ирландская сказка. Перевод Г. Кружкова), стр. 700-703
  • А. Л. Налепин. Примечания, стр. 704-712

Описание

Десятитомное собрание сказок включает в себя сказки всех стран и континентов. Сказки публикуются по лучшим в текстологическом отношении изданиям и в соответствии с традицией детских книг. Сказочный фольклор представлен в подлинных записях и в редакции известных писателей, не заменявших фольклора собственным творчеством. Каждый том открывает статья, в которой приводятся самые необходимые сведения о публикуемых сказках. Каждый том содержит вклейки с красочными иллюстрациями. 

Доставка и оплата
Доставка из города Борисов, Беларусь
Отправка почтой в другой город по стране
Передача лично
Невозможен возврат товара после покупки
Невозможно выслать в другую страну
Расчет наличными лично с продавцом при получении лота
Безналичный расчет
Полная предоплата до отправки лота по почте

Карточка Белинвестбанка, Карточка Беларусбанка, Карточка БПС-Сбербанка, Карточка БелВЭБ Банка. Оплата на номер договора(счёта) без комиссии. Высылаю почтой. Европочта +5,51р. или Белпочта +4.00р. Пишите на Вайбер.

Похожие лоты

Вход

В течение нескольких секунд вам придёт SMS с одноразовым кодом для входа. Если ничего не пришло — отправьте код ещё раз.
Это бесплатно, безопасно и займёт всего несколько секунд
Войдите с помощью своего профиля

Регистрация

Введите номер вашего мобильного телефона:
Войдите с помощью электронной почты или номера телефона
Войдите с помощью своего профиля

Восстановление пароля

Укажите адрес электронной почты, который вы использовали при регистрации
Нужна помощь? Напишите нам

Восстановление пароля

Инструкции по восстановлению пароля высланы на 
Нужна помощь? Напишите нам

Согласие на обработку персональных данных

Согласно Закону Республики Беларусь «О защите персональных данных» и в соответствии с Политикой конфиденциальности, для дальнейшего использования Сайта / Приложения вам необходимо подтвердить своё согласие на обработку персональных данных.

Отказываюсь
Для обеспечения удобства пользователей сайта используются cookies.