Сказки народов мира. Том VI. Сказки народов Африки, Австралии и Океании .

Осталось29 дней Завершается 22 января 2026 в 18:44:55
1
10
№ 5040273334Состояние как новое
30,00 бел. руб. 10,24$8,73815,00руб. Справочно по курсу НБРБ
Я согласен с правилами аукционов и покупаю лот за 30,00 бел. руб.
Возможен торг
Описание лота
Состояние Как новое
Книга не использовалась.

Название: Сказки народов мира.  Том VI. Сказки народов Африки, Австралии и Океании .

Автор: Составители: Путилов Борис Николаевич, Поздняков Константин Игоревич

Серия: Сказки народов мира в десяти томах

Издательство: Детская литература

Год выпуска: 1990

Тип обложки: Твердый переплет

Формат: 60x84/16 (145x200 мм) Увеличенный.

Количество страниц: 640

Том 6. Сказки о животных, волшебные и бытовые сказки народов Африки, Австралии и Океании.

Внутренние иллюстрации Л. Токмакова.

Содержание:

СКАЗКИ НАРОДОВ АФРИКИ

К. И. Поздняков. Начало тропинки (статья), стр. 5-12

I. Как появился месяц

Как появился месяц. (сказка, перевод Д. Ольдерогге), стр. 13-14

Как дети забросили на небо солнце. (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 15-16

Как девушка сделала звезды. (сказка, перевод Н. Охотиной), стр. 16-17

Как люди добыли огонь. (сказка, перевод М. Андреевой), стр. 17-19

Как на земле появились горы и реки. (сказка, перевод М. Вольпе), стр. 20-24

Отчего у людей кожа бывает разного цвета. (сказка, перевод Н. Охотиной), стр. 25

Слон и первый человек. (сказка, перевод М. Андреевой), стр. 26

II. Почему у свиньи нет рогов

Почему у свиньи нет рогов. (сказка, перевод К. Позднякова), стр. 27-29

Почему у свиньи рыло вытянутое. (сказка, перевод Г. Пермякова), стр. 29-30

Почему обезьяна живет на деревьях. (сказка, перевод В. Вологдиной), стр. 31-32

Откуда пошли ослы. (сказка, перевод Ф. Никольникова), стр. 32-33

Отчего у гиены задние ноги короткие. (сказка, перевод Н. Охотной), стр. 33-34

Откуда у зайца шапочка. (сказка, перевод Ф. Никольникова), стр. 35-37

Почему павиан таращит глаза. (сказка, перевод Ф. Никольникова), стр. 37-38

Почему у попугая клюв кривой. (сказка, перевод Б. Фихман), стр. 39-40

Почему у куропатки нет хвоста. (сказка, перевод В. Вологдиной), стр. 41-42

Почему змеи едят лягушек. (сказка, перевод Ю. Родман), стр. 42-43

Какого хамелеон цвета? (сказка, перевод Г. Пермякова), стр. 43-44

Ананси — старейший из живых существ. (сказка, перевод В. Диковской), стр. 44-46

Почему Ананси ест мух, бабочек и комаров. (сказка, перевод В. Диковской), стр. 47-50

III. Как заяц перехитрил гиену

Как заяц перехитрил гиену. (сказка, перевод И. Быковой), стр. 51-52

Как тушканчик перехитрил льва. (сказка, перевод И. Быковой), стр. 52-53

Гиена и косматый баран. (сказка, перевод А. Коваль), стр. 54-55

Как гиена на базар ходила. (сказка, перевод А. Коваль), стр. 56-57

Леопард и антилопа. (сказка, перевод В. Вологдиной), стр. 57-59

Куропатка и заяц. (сказка, перевод А. Коваль), стр. 59-60

Коза и шакал. (сказка, перевод Ф. Никольникова), стр. 60-61

Умный петух. (сказка, перевод И. Быковой), стр. 62

Про гиену, которая умела считать. (сказка, перевод А. Коваль), стр. 63

Мыши и кошка. (сказка, перевод И. Рябовой), стр. 63-64

О матери-носороге и ее дочерях. (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 64-65

Леопард и шакал. (сказка, перевод Н. Охотиной), стр. 65-66

Игуана и леопард. (сказка, перевод К. Позднякова), стр. 67-70

Гиена и луна. (сказка, перевод Н. Охотиной), стр. 70-71

Обезьяна, питон и заяц. (сказка, перевод Н. Охотиной), стр. 71-72

О том, как лиса обманула гиену. (сказка, перевод Н. Охотиной), стр. 72-75

Лев, леопард и гиена. (сказка, перевод Ю. Чубкова), стр. 75-76

Собака и кот. (сказка, перевод Г. Гоцко), стр. 77-78

Собака и курица. (сказка, перевод Ф. Никольникова), стр. 78-79

Колодец Ньямы. (сказка, перевод В. Диковской), стр. 79-81

Барабан Осэбо. (сказка, перевод В. Диковской), стр. 82-85

Неблагодарность. (сказка, перевод В. Вологдиной), стр. 86-87

Паук и Шишок Фанкелен. (сказка, перевод В. Выдрина), стр. 87-95

Как мангуст перехитрил крокодила и леопарда. (сказка, перевод Л. Бреверн), стр. 95-101

Хамелеон и древесная ящерица. (сказка, перевод Е.), стр. Ряузовой), стр. 102-107

Как заяц стал вождем всех зверей. (сказка, перевод Н. Охотиной), стр. 107-108

О том, как впервые загремел гром. (сказка, перевод), стр. Б.), стр. Фихман), стр. 109-111

Гиена и черепаха. (сказка, перевод Ю. Чубкова), стр.), стр. 111-112

Свинья и коршун. (сказка, перевод Ю. Чубкова), стр. 112-113

Кошки и домашняя птица. (сказка, перевод В. Токарской), стр. 113-115

Как кошка на кухне прижилась. (сказка, перевод В. Кирьянова), стр. 115-116

Двуликая Нги. (сказка, перевод К. Позднякова), стр. 117-118

Сватовство мышонка. (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 119-121

Война крылатых с четвероногими. (сказка, перевод В. Выдрина), стр. 122-127

IV. Волшебные палочки

Дерево и земля. (сказка, перевод И. Топоровой), стр. 128-129

Почему звери не доверяют людям. (сказка, перевод К. Позднякова), стр.), стр. 129-133

Волк Залумбе и девочка Силилин.), стр. (сказка, перевод К. Позднякова), стр.), стр. 133-136

Крокодильи слезы. (сказка, перевод Ф. Никольникова), стр. 136-143

О том, как женился бедный заяц. (сказка, перевод Ф. Никольникова), стр. 144-145

Змеиное слово. (сказка, перевод Ф. Мендельсона), стр. 146-149

Как лягушка спасла Логоро. (сказка, перевод Ф. Мендельсона), стр. 149-153

Женщина и слон. (сказка, перевод Н. Охотиной), стр. 153-155

Мальчик Бикери и гиена. (сказка, перевод И. Аксеновой), стр. 155-157

О женщине, ее дочери и собаках. (сказка, перевод В. Лаптухина), стр. 157-158

Девушка и змей. (сказка, перевод К. Позднякова), стр. 158-163

Золотоглазая Айзе. (сказка, перевод К. Позднякова), стр. 163-169

Хамдани. (сказка, перевод М. Вольпе), стр. 170-186

Падчерица. (сказка, перевод К. Позднякова), стр. 187-191

Злоключения дурака. (сказка, перевод К. Позднякова), стр. 191-195

Про девочку. (сказка, перевод Ф. Никольникова), стр. 196-198

Барабан предков Либои Ли Кундунг. (сказка, перевод К. Позднякова), стр. 199-205

Сломанная ложка. (сказка, перевод К. Позднякова), стр. 205-212

Почему мужчины не должны быть болтливыми. (сказка, перевод К. Позднякова), стр. 213-218

Фале и калебаса. (сказка, перевод В. Выдрина), стр. 218-223

Дети-тыквы. (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 224-227

Царь Гвари и волшебник. (сказка, перевод Н. Добронравина), стр. 228-229

Волшебные палочки. (сказка, перевод К. Позднякова), стр. 230-240

Жадная женщина. (сказка, перевод Б. Фихман), стр. 241-243

Как дух Гиннару помогал Собаньуму. (сказка, перевод А. Порожнякова), стр. 243-250

Исса Длинные Ноги в стране предков. (сказка, перевод В. Порхомовского), стр. 250-256

Нджатта — злая сестра. (сказка, перевод Ф. Никольникова), стр. 257-265

Олусегбе. (сказка, перевод К. Позднякова), стр. 265-275

Рыбак Сант-Яго и восьмиглавый змей. (сказка, перевод Ф. Никольникова), стр. 275-284

Почему колдуны не отличаются от людей. (сказка, перевод В. Выдрина), стр. 284-287

Девушка и оборотень. (сказка, перевод В. Выдрина), стр. 288-292

V. Каждому — свое

Как ашанти начали сажать ямс. (сказка, перевод В. Диковской), стр. 293-296

Ненасытный Ансиге Карамба. (сказка, перевод В. Диковской), стр. 296-302

Лентяйка. (сказка, перевод В. Вологдиной), стр. 303-304

Глупый мальчик. (сказка, перевод М. Смирновой), стр. 304-306

Как Иджапа оплакивал свою лошадь. (сказка, перевод Н. Тимофеевой), стр. 306-309

Два дурака. (сказка, перевод Ф. Никольникова), стр. 309-311

Два глупца. (сказка, перевод Н. Охотиной), стр. 311

Про трех умельцев. (сказка, перевод Ф. Никольникова), стр. 312

Позарившись на чужое, потеряешь свое. (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 313-314

Два плута — Кутуфеци и Махака. (сказка, перевод Ю. Родман), стр. 314-317

Как Наваси ходил на войну. (сказка, перевод М. Вольпе), стр. 317-322

Когда гремит боевой барабан. (сказка, перевод А. Порожнякова), стр. 323-329

Стена Каддо. (сказка, перевод В. Диковской), стр. 329-334

Невидимка. (сказка, перевод В. Диковской), стр. 334-339

Каждому — свое. (сказка, перевод К. Позднякова), стр. 339-343

Разговор. (сказка, перевод В. Диковской), стр. 343-346

СКАЗКИ НАРОДОВ АВСТРАЛИИ И ОКЕАНИИ

Б. Н. Путилов. Сказки Южных морей (статья), стр. 349-358

СКАЗКИ НАРОДОВ АВСТРАЛИИ

Великая тряска и большая вода. (сказка, перевод Т. Черниловской), стр. 359-360

Как появились солнце и луна. (Пересказ В. Кудинова), стр. 360-361

Как появилась на небе луна. (сказка, перевод Т. Черниловской), стр. 362-363

Бумеранг-луна. Пересказ В. Кудинова), стр. 363-365

Как у австралийцев появился бумеранг. (сказка, перевод Т. Черниловской), стр. 366-367

Откуда взялись звери, птицы и рыбы. (сказка, перевод Т. Черниловской), стр. 368-369

Отчего у казуара синяя голова. (сказка, перевод Т. Черниловской), стр. 369-370

Как у кенгуру появилась на животе сумка. Пересказ В. Кудинова), стр. 371-373

О женщине-дюгони Мурру. Пересказ В. Кудинова), стр. 373-374

Как на свете появились черные утки и какаду. Пересказ В. Кудинова), стр. 375-377

О том, как змея стала ядовитой. (сказка, перевод Т. Черниловской), стр. 377-378

Как лягушка небывалой величины выпила всю воду в Центральной Австралии и что случилось потом. (сказка, перевод Т. Черниловской), стр. 378-379

Плеяды и созвездие Ориона. (сказка, перевод Т. Черниловской), стр. 380-381

Собака и кенгуру. (В обработке А. Маршалла. сказка, перевод И. Архангельской), стр. 381-383

Девочка и змей. (В обработке А. Маршалла. сказка, перевод И. Архангельской), стр. 384-385

Млечный Путь. (В обработке А. Маршалла. сказка, перевод И. Архангельской), стр. 386-388

Аист и ворон. (В обработке А. Маршалла. сказка, перевод И. Архангельской), стр. 388-391

Как появился утес Нимбува. (В обработке А. Маршалла. сказка, перевод И. Архангельской), стр. 392-393

Братья Уинжарнин. (В обработке А. Маршалла. сказка, перевод И. Архангельской), стр. 394-396

Хови. (В обработке А. Маршалла. сказка, перевод И. Архангельской), стр. 397-399

Откуда взялась красная пыль. (В обработке А. Маршалла. сказка, перевод И. Архангельской), стр. 399-401

Как появился огонь. (В обработке А. Маршалла. сказка, перевод И. Архангельской), стр. 401-405

Водяная крыса и огонь. (В обработке А. Рида. сказка, перевод Б. Путилова ), стр. 405-409

Почему племена говорят на разных языках. (В обработке А. Маршалла. сказка, перевод И. Архангельской), стр. 409-411

Себялюбцы. (В обработке А. Маршалла. сказка, перевод И. Архангельской), стр. 411-413

Откуда взялась гуделка. (В обработке А. Маршалла. сказка, перевод И. Архангельской), стр. 414-416

Как выпь поймал дюгоня. (В обработке А. Маршалла. сказка, перевод И. Архангельской), стр. 417-420

Как змеи и черепахи обменялись головами. (В обработке А. Рида. сказка, перевод Б. Путилова), стр. 420-424

Ящерица, которая пришла ниоткуда. (В обработке А. Рида. сказка, перевод Б. Путилова), стр. 424-426

Девушка, которая плела сумки. (В обработке А. Маршалла. сказка, перевод И. Архангельской), стр. 426-430

СКАЗКИ НАРОДОВ ОКЕАНИИ

Шагающее дерево. (сказка, перевод Г. Пермякова), стр. 431-432

Мибу и кокосовый орех. (сказка, перевод И. и О. Федоровых), стр. 432-433

Рыбий вор. (сказка, перевод Г. Пермякова), стр. 433-434

Оружие громовика. (сказка, перевод Г. Пермякова), стр. 434-436

Гелам. (сказка, перевод И. и О. Федоровых), стр. 436-439

Как был принесен огонь. (сказка, перевод И. и О. Федоровых), стр. 439-441

Как жители островов Торресового пролива обрели огонь. (сказка, перевод В. Николаева), стр. 442-444

О том, как казуар и крокодил поссорились из-за саговой пальмы. (сказка, перевод В. Николаева), стр. 444-446

В гостях у солнца, луны и ночи. (сказка, перевод В. Николаева), стр. 446-450

Как черепаха добыла себе панцирь. (В обработке А. Рида. сказка, перевод Т. Путиловой), стр. 451-455

Копье Арамемба. (сказка, перевод Г. Пермякова), стр. 456-457

Маленький охотник, его сестра и дикие голуби. Перевод Б. Путилова), стр. 457-458

Как дети спаслись от людоедки. (сказка, перевод Б. Путилова), стр. 459-460

Амаги. (сказка, перевод И. и О. Федоровых), стр. 460-461

Семеро слепых братьев. (сказка, перевод И. и О. Федоровых), стр. 462-464

Рыба. (сказка, перевод Н. Вороновой), стр. 465

Плоды хлебного дерева. (сказка, перевод Н. Вороновой), стр. 466-467

Злой дух То Конокономлор и дети. (сказка, перевод Г. Пермякова), стр. 468-470

Мальчик и какамора. (сказка, перевод Б. Путилова), стр. 470-471

Как маси женился на лягушке. (сказка, перевод Б. Путилова 471-472

Маси ныряют за солнечным лучом. (сказка, перевод Б. Путилова), стр. 472-474

Цапля и черепаха. (сказка, перевод Ю. Баранова), стр. 475-477

Амбат и гигантский моллюск. (сказка, перевод Б. Путилова), стр. 477-478

Амбат и людоедка. (сказка, перевод Б. Путилова), стр. 479-482

Как старуха сделала море. (сказка, перевод М. Ирининой), стр. 483-484

Крылатая жена. (сказка, перевод М. Ирининой), стр. 484-485

Кват и Марава-паук. (сказка, перевод Ю. Баранова), стр. 486-491

Как был наказан журавль. (сказка, перевод А. Кондратова), стр. 491-492

Дух-который-меняет-людей. В обработке А. Рида. (сказка, перевод Б. Путилова), стр. 492-499

Гигантская птица. (В обработке А. Рида. сказка, перевод Б. Путилова), стр. 500-504

Дети и великан. (сказка, перевод А. Кондратова), стр. 504-506

Обманутая людоедка. (сказка, перевод Н. Вороновой), стр. 507-509

Клубуд Сингал. (сказка, перевод Г. Пермякова), стр. 509-515

Битва рыб и птиц. (сказка, перевод Н. Вороновой), стр. 515-517

Десятиголовый великан. (сказка, перевод Т. Шафрановской 517-519

Девушка-дельфин. (сказка, перевод Т. Шафрановской), стр. 519-520

Девушка из моря. (сказка, перевод Т. Шафрановской), стр. 521-524

Табакеа и Бакоарики. (сказка, перевод Г. Шафрановской), стр. 524-530

Приключения Мауи. (В обработке А. Рида. сказка, перевод Ю. Родман), стр. 531-551

Похищение огня. (сказка, перевод М. Ирининой), стр. 551-552

Морское чудовище. (В обработке А. Рида. сказка, перевод Т. Путиловой), стр.), стр. 553-558

Облака близнецов. (В обработке А. Рида. сказка, перевод Т. Путиловой), стр. 558-563

Синилау и Хина. (В обработке А. Рида. сказка, перевод Т. Путиловой), стр. 564-567

Такаранги и Рау-махора. (сказка, перевод Ю. Баранова), стр. 567-569

Осьминог и крыса. (сказка, перевод Ю. Баранова), стр. 570-571

Акула и черепаха. (сказка, перевод Ю. Баранова), стр. 571-573

Демон — восьмиухий великан. (В обработке А. Рида. сказка, перевод Т. Путиловой), стр. 573-577

Крылья летучей мыши. В обработке А. Рида. (сказка, перевод Т. Путиловой), стр. 577-579

Подарок владыки угрей. В обработке А. Рида. (сказка, перевод Т. Путиловой), стр. 580-584

Как дети стали звездами. В обработке А. Рида. Перевод Т. Путиловой), стр. 584-587

Уре Овехи. (сказка, перевод И. Федоровой), стр. 588-590

Волшебное дерево. (сказка, перевод И. Федоровой), стр. 590-591

Уре-а-Ваи-а-Нухе. (сказка, перевод И. Федоровой), стр. 592-594

Как Хина оказалась на луне. (сказка, перевод И. и О. Федоровых), стр. 594-595

Менехуне. (сказка, перевод М. и О. Федоровых), стр. 596-598

Маленький народец Гавайских островов. В обработке А. Рида. (сказка, перевод Т. Путиловой), стр. 599-605

О сове, крысе и мальчике, который замечательно стрелял из лука. (сказка, перевод И. и О. Федоровых), стр. 606-611

Живая вода. (сказка, перевод Ю. Баранова), стр. 611-617

Вождь и его чудесные слуги. (сказка, перевод Ю. Баранова), стр. 617-621

К. И Поздняков. Б. Н. Путилов. Примечания, стр. 622-631

Описание

Десятитомное собрание сказок включает в себя сказки всех стран и континентов. Сказки публикуются по лучшим в текстологическом отношении изданиям и в соответствии с традицией детских книг. Сказочный фольклор представлен в подлинных записях и в редакции известных писателей, не заменявших фольклора собственным творчеством. Каждый том открывает статья, в которой приводятся самые необходимые сведения о публикуемых сказках. Каждый том содержит вклейки с красочными иллюстрациями. 

Доставка и оплата
Доставка из города Борисов, Беларусь
Отправка почтой в другой город по стране
Передача лично
Невозможен возврат товара после покупки
Невозможно выслать в другую страну
Расчет наличными лично с продавцом при получении лота
Безналичный расчет
Полная предоплата до отправки лота по почте

Карточка Белинвестбанка, Карточка Беларусбанка, Карточка БПС-Сбербанка, Карточка БелВЭБ Банка. Оплата на номер договора(счёта) без комиссии. Высылаю почтой. Европочта +5,51р. или Белпочта +4.00р. Пишите на Вайбер.

Похожие лоты

Вход

В течение нескольких секунд вам придёт SMS с одноразовым кодом для входа. Если ничего не пришло — отправьте код ещё раз.
Это бесплатно, безопасно и займёт всего несколько секунд
Войдите с помощью своего профиля

Регистрация

Введите номер вашего мобильного телефона:
Войдите с помощью электронной почты или номера телефона
Войдите с помощью своего профиля

Восстановление пароля

Укажите адрес электронной почты, который вы использовали при регистрации
Нужна помощь? Напишите нам

Восстановление пароля

Инструкции по восстановлению пароля высланы на 
Нужна помощь? Напишите нам

Согласие на обработку персональных данных

Согласно Закону Республики Беларусь «О защите персональных данных» и в соответствии с Политикой конфиденциальности, для дальнейшего использования Сайта / Приложения вам необходимо подтвердить своё согласие на обработку персональных данных.

Отказываюсь
Для обеспечения удобства пользователей сайта используются cookies.