Состояние | Новое |
В издательской пленке | |
Автор | Уильям Шекспир |
Серия | Фамильная библиотека.Парадный зал |
Издательство | Вита-Нова |
Год издания | 2009 |
Страниц | 544 |
Переплет | Кожаный переплет |
Бумага | Мелованная, Цветные иллюстрации |
Две комедии Уильяма Шекспира, представленные в этой книге, созданы в разное время. "Сон в летнюю ночь", наиболее поэтическая пьеса великого драматурга, завершает ранний этап его творчества; "Двенадцатая ночь", одна из самых музыкальных комедий, - "комедия-эпилог" шекспировского театра. Объединяет их особая, празднично-карнавальная атмосфера; это мир благородной любви, бескорыстной дружбы, поэзии и музыки, полусказочная жизнь, далекая от житейских забот. Произведения публикуются в классических переводах Т.Л.Щепкиной-Куперник и Э.Л.Линецкой. В книгу включены также фундаментальная работа блестящего знатока эпохи Ренессанса Л.Е.Пинского и комментарии А.А.Смирнова. Издание проиллюстрировано многочисленными цветными и черно-белыми иллюстрациями выдающегося английского книжного графика Уильяма Хита Робинсона.
Подарочное издание с шелковым ляссе. Переплет выполнен из натуральной кожи и украшен тиснением "под золото".
СОДЕРЖАНИЕ:
СОН В ЛЕТНЮЮ НОЧЬ. Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник
ДВЕНАДЦАТАЯ НОЧЬ, ИЛИ ЧТО УГОДНО. Перевод Э. Л. Липецкой
ПРИЛОЖЕНИЯ
Л. Е. Пинский. Комедии Шекспира
A. А. Смирнов. Комментарии
Библиография переводов пьес У. Шекспира на русский язык
B. Г. Зартайский. О художнике этой книги: Уильям Хит Робинсон
|
|
Похожие лоты