Состояние | Отличное |
, книга не читана |
Перевод с грузинского. Вступительная статья, составление, примечания Г.Г. Маргвелашвили. Редакция стихотворных переводов Н.И. Гребнева. Л. Советский писатель. 1983 г. 424 с. + 5 л. ил. Твердый переплет, обычный формат.
Народный поэт Грузии Галактион Васильевич Табидзе (1892 – 1959) сыграл выдающуюся роль в становлении и развитии грузинской советской поэзии. Творчество Табидзе обогатило грузинскую поэзию новыми темами: революционной борьбы и исторического созидания, борьбы с фашизмом. В послевоенный период поэт выступал преимущественно как лирик. Проникновенная и тонкая поэзия Г. Табидзе высоко гражданственна и глубоко человечна.
В настоящем издании представлены стихотворения Г. Табидзе в переводах П. Антокольского, А. Межирова, Б. Ахмадулиной, Н. Гребнева, В. Леоновича, К. Симонова и других известных русских поэтов.
Оплата может быть путём зачисления на р/счёт продавца с комиссионными = 0 %.
Покупатели, не выкупающие лоты, кроме плохого отзыва через команды «споры – защита торгов – чёрный список» будут вноситься в «чёрный список» и не смогут в дальнейшем делать покупки у меня.
Способ получения лота (из рук в руки, передача, отправление через Белпочту или Европочту или другим способом) определяет покупатель.
|
|
Отправка почтой. Стоимость пересылки зависит от общего веса и способа доставки. Предоплата: зачисление на р/счёт продавца или перевод через банк или почту. Наложенный платеж для проверенных лиц. Покупки из-за рубежа согласовывать
Похожие лоты